Новый Завет: Курс лекций (Этапы изучения Священного Писания. Введение в Евангелие от Матфея), страница 71

Первоначально возглас «Маранафа» (Господь наш, прииди) относился не ко Второму Пришествию, это впоследствии стало так, а относился к Евхаристии — к пришествию Господа во время богослужений, сошествие Его на хлеб и вино, потом происходило причащение.

Итак, это самые первые формулы:

1. Господь — Иисус (или призывание имени Господа нашего Иисуса Христа) и Маранафа (Господь, прииди).

Т.е. самая первая литургическая формула, возникшая в предании — это обозначение Иисуса Господом, что восходит к толкованию Пс. 109.

2. Вторая формула весьма рано стала формальным воспоминанием о Тайной Вечери. Эта формула дошла до нас в двух древнейших редакциях:

а) 1 Кор. 11, 23-26 и Лк.

б) Мк. 14, 22-25 и Мф.

Все четыре редакции различаются друг от друга, но объединяются в две группы: Павел-Лука, Марк-Матфей. В целом редакция Павла древнее, но и маркова редакция сохранила некоторые черты, которые у Павла заменены толкованием. Если у Марка стоит: «за многих изливаемая», у Павла: «за вас изливаемая». У Марка — цитата из Ис. 53, 11: «Отрок Мой праведный сделает праведными многих, Он возьмет на Себя их вину». Еврейское «многие» означает «все».

Вопрос об истинном звучании слов Иисуса — это вопрос тонкостей форм анализа, оставим это для ученым, нам важно иное: обе редакции сформулированы так, что они имеют ввиду богослужебную имитацию действий Иисуса в церкви.

Первоначально эти формулы возникли как обоснование уже существующего празднования Трапезы Господней, а уставные указания ещё не были сформированы, и эти формулы уже дали начало уставу — как формировать Евхаристию.

«Всякий раз, когда вы едите и пьете — смерть Господню возвещаете» (1 Кор. 11, 26). Регулярное празднование Трапезы Господней (1 раз в неделю) — это возвещение смерти Иисуса, т.е. спасительного креста.

Это — Священное Предание. Павел, в отличие от Евангелий, цитируя это предание в 1 Кор. 11, 23 говорит о том, что это предание идет от Господа: «я от Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб и, возблагодарив, преломил и сказал...» У ап. Павла надо чётко различать между «словами Иисуса» и «словами Господа»: «слова Иисуса» — это слова жившего на земле до Креста Иисуса Христа, а «слова Господни» — это слова именно ku,rioj’а — т.е. слова Иисуса Христа после Его восшествия ко Отцу, это слова вознесшегося Иисуса.

Всё это совершается «в воспоминание». Воспоминание — не просто память о прошлых событиях, воспоминание в библейском смысле означает то, что это событие определяет современное бытие и поведение: «помни день субботний» — т.е. мы должны вести себя подобающим для субботы образом. «Вспоминать об Иисусе» — это жить так, как повелел нам Иисус.

В этой же евхаристической формуле — начало сотериологического толкования смерти Иисуса как события, которое фундаментально для нашего спасения. «За многих», у Павла — «за нас» — т.е. Своей смертью Иисус заменил тех, кто был далеко от Бога. Может быть, первоначально имелись ввиду грешники Израиля, безбожники, которые нарушали заповеди Божии, но со временем, в ходе языческой миссии, эта формула распространилась на все народы, границы Израиля распахнулись в знак универсального эсхатологического действия Божия в Иисусе.

Именно в этой евхаристической формуле — начало развития дальнейшего предания о смерти Иисуса: за нас, ради нас или «Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками» (Рим. 5, 8). Смерть «за нас» иногда обозначается словом «предание» — Иисус был предан за нас. Передающий (предающий) — это либо Бог-Отец, либо Сам Иисус. «Бог предал Сына Своего за нас» (Рим. 8, 32), «Он предал Себя за нас» (Гал. 1, 4), «возлюбивший меня и предавший Себя за меня» (Гал. 2, 2).