Новый Завет: Курс лекций (Этапы изучения Священного Писания. Введение в Евангелие от Матфея), страница 19

Сам Назарет был местом, которое подходило для развития способностей ребенка. Это маленький городок; ни в Библии, ни в другой литературе того времени он негде больше не упоминается, кроме Нового Завета. Это характерно в отношении Галилеи, так как строгие иудеи считали Галилею языческой, там слишком много контактов с язычниками, Галилея — проходной двор. Там жило больше неиудеев, чем иудеев. Но, с другой стороны, сама Иудея, Иерусалим, была изолированной провинцией от всех, кроме собственного общества, они варились в своем соку, поэтому все иудеи — интраверты, эгоцентричны, замкнуты в себе, в них царит ксенофобия, все чуждое, заграничное для них страшно и отвратительно. Галилея была совсем другой страной. По большим дорогам шли люди туда-сюда, целый мир открывался для этой маленькой страны: купцы с востока, римские солдаты с запада. И в Назарете, конечно, Иисус встречался и общался со множеством неиудеев. Без сомнения, он проводил много времени в размышлениях и разговорах о разных идеях, возможно греческих, и, разумеется, в первую очередь шли разговоры о религиозном наследии своего родного народа.

Одно из следствий его воспитания в Галилее было то, что Он мог говорить на трех языках, то есть Он говорил на арамейском языке, народном языке того времени, Он знал еврейский язык и греческий. Еврейский давно не был языком общения. Это был язык сакральный, как у нас сейчас славянский язык. На армейском говорили дома, говорили с друзьями. В синагоге старались читать, а иногда и проповедовать по-еврейски. А на улицах, площадях, базарах, в магазинах был, конечно, греческий язык, международный язык Римской империи.

Новый Завет, в сущности, почти ничего не говорит о том, что было с Иисусом до тридцати лет. Разумеется, как это всегда бывает, христианские авторы II века полагали, что здесь что‑то не то, что‑то неестественно, — о Мессии, о Спасителе ничего не известно до Его тридцати лет. Поэтому, начиная со II‑го века, народное церковное благочестие пытается компенсировать этот недостаток, и мы имеем ряд рассказов о детстве Иисуса, такие истории, как "Евангелие рождества Марии", "История Иосифа-плотника", "Евангелие детства" и другие маленькие отрывки. Всерьез принимать сообщения этих "евангелий" нельзя. Это всё благочестивые, а иногда не очень благочестивые легенды, которые всегда возникают вокруг имен замечательных людей, когда уходят из жизни уже близко и непосредственно знавшие их. Это так называемые апокри,фы. Апокри,фы возникают постоянно, всегда были есть и будут до скончания века.

Такие апокри,фы, как евангелие от Фомы, евангелие от Филиппа иногда содержат и подлинные крупицы изречений Иисуса Христа, которые не дошли до нас в канонических Евангелиях.

Одно небольшое сообщение об отрочестве Иисуса мы видим у Луки в его прологе к Евангелию, то есть в первых двух главах. Лука описывает детство Иисуса очень просто — он говорит, что Он "возрастал и укреплялся" (Лк. 2, 40), подобно любому другому мальчику. Но, продолжая, Лука добавляет, что Он «был исполнен мудрости, и благодать Божию была на Нем». И сообщается иллюстрация к этой благодати и мудрости. Это Лука 2, 41‑52. Этот рассказ сообщает о том, как Иисус потерялся в Иерусалиме, когда Ему было 12 лет. Ходил туда в паломничество с Марией и Иосифом на праздник. Родители потеряли Его, потом находят в храме, и Он спрашивает их: "...вы не знаете, что Мне должно быть в доме Отца Моего?" Даже в этом возрасте Иисус возрастал не только физически и умственно, но и духовно, имел необычное чувство присутствия Бога в Его жизни, — Бог был Его Отцом, не просто тем Отцом, о Котором говорит нам Библия в отношении каждого человека, потому что Бог — начало всего, родоначальник всех нас. Но «Отец» в смысле тесного семейственного родства.