Такая беззаветная преданность Евангелию открыла для Павла парадоксальным образом царственную свободу. Поскольку он свободен, ему нечего опасаться, он может служить всем, может быть вовлечен в любое общение и отдавать себя этому общению полностью. Он желал бы приобрести для Евангелия как можно больше людей. Пять раз в этом маленьком отрывке всплывает слово "приобрести" – этот миссионерский термин означает "сделать христианином". В силу свободы, он может с полной ответственностью вовлекать себя в жизнь разных слоев общества. Он может придерживаться иудейских обычаев, не избегая ненужных провокаций (скажем, обрезывает Тимофея). Хотя сам он уже не чувствует себя подзаконным, но может уважать из любви иудейские нравы (постригает себе голову в Кенхреях). В общении с язычниками он может быть полностью независимым от закона, быть "беззаконником", как здесь сказано. У нас переведено "чуждый закона", а буквально – "a;nomoj" – "беззаконник". Правда, он тотчас поправляется – он ощущает себя связанным законом Христа, законом любви. Для чуждых закона, т.е. для беззаконников, я беззаконник, не будучи беззаконником перед Богом, но подзаконным Христу, т.е. любви. Закон любви – "носить бремена других" – один носит бремена другого.
Ссылкой на немощных в 22 стихе Павел ссылается на 8 главу – на дискуссию об идоложертвенном – не буду есть мяса. Сильных он здесь не упоминает, а мог написать: "для сильных был, как сильный, чтобы приобресть сильных". Это неслучайно, потому что сильные и так сильные, они и так там брали верх – весь этот отрывок направлен против сильных. Хотя принципиально он с ними согласен, но в поведении, тактике он их осуждает.
Знаменитая формула "для всех я сделался всем". Весь этот искусный риторический пассаж заключается в этой искусной формуле. Разумеется, для всех всё – это не дешевое приспособленчество, но только "ради Евангелия" – это Павел тотчас указывает – это для Евангелия, которое он хочет возвестить как можно большему количеству людей. Здесь Павел формулирует миссионерские принципы, которые важны и сегодня. Вообще весь раздел об идоложертвенном годен для любого времени. Павел здесь думает о людях, прислушивается к тому, что их волнует, что страшит, думает о том, как сделать Евангелие понятным, приемлемым для людей, чтобы приобресть больше. Это противоречит многим позициям в сегодняшнем христианстве, например, сектантским стремлениям ограничивать всё малым стадом. Всё это противоречит горделивой нетерпимости, нетолерантности, замкнутости в традициях, особенно это касается традиционно-националистических Церквей, скажем, Армянской. Провозглашать как цель малое праведное стадо, ограниченное теми или иными традициями – богословский нонсенс; Евангелие должно достичь как можно большего числа людей. А это предполагает, что оно должно быть проповедано живым, учитывающим ситуацию, привлекательным образом. Это не приспособленчество, это любовью. Вестник должен входить в ситуацию людей, любить их. Такова программа Павла. В этом отношении я всегда гляжу на сегодняшние дискуссии церковного языка. Я – большой сторонник сохранения церковно-славянского языка в богослужении (с некоторой, может быть, русификацией), но, тем не менее, в миссии, катехизации должен быть использован разумно понятный язык. Часто говорят: "пусть они дорастают до Церкви, мы не будем опускаться до них". Это позиция крайне безобразная, кощунственная, но она очень распространена. Программа Павла была совсем иной: приобресть многих, хотя он сознаёт, что сможет спасти лишь некоторых.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.