8а Павел вновь цитирует "сильных" коринфян: "Пища не приближает нас к Богу". Возможно, "слабые" в Коринфе упрекали "сильных" за их либеральное поведение, угрожали им судом Божьим. Павел определенно это отвергает и в 8б он поучительно формулирует: "едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем". Т.е. "слабые", которые не едят мяса, ничего не теряют, не в убытке от этого, а "сильные", которые едят мясо, ничего не выигрывают, ничего не приобретают. Таким образом, Павел поправляет "сильных" – их нельзя считать лучшими, более просвещенными, более зрелыми христианами, пища довольно безразлична, она не приближает нас к Богу. Здесь чувствуется легкий полемический тон. Хотя Павел, в принципе, согласен с "сильными", но он предостерегает их от высокомерия, говорит им, что их свобода ограничена совестью "слабых", сознанием слабых людей, их невежеством, боязливостью
9 ст.: "Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных". Павел взывает к совести тех, чьи взгляды он принципиально разделяет – к совести "сильных". В Рим. 14 он тоже больше обращается к совести сильных, чем "слабых", он больше разделяет богословские мнения "сильных", но он упрекает их совесть. Некоторые "сильные" совершенно демонстративно принимали участие в этих трапезах, принимали приглашения на праздники в храмах. Возможно, при этом они хотели для "слабых" сделать что-то хорошее, желая раскрепостить их, помочь им рассеять их сомнения. На это указывает в 10 стихе иронически употребленный глагол "созидать": "Ибо если кто-нибудь увидит, что ты, имея знание, сидишь за столом в капище, то совесть его, как немощного, не расположит ли и его есть идоложертвенное?" – "oivkodomhqh,setai eivj to. ta. eivdwlo,quta evsqi,ein". Трудно перевести это место, но здесь используется слово "созидать". Перевод, может быть, правильный, но когда используется слово "созидать", то всему этому придается некий иронический тон. В действительности, "сильные" тем самым будут подталкивать "слабых" так, что это может привести их к соблазну (skandali,zw – подталкивание к падению, ловушка). "Сильные" своим поведением могут ставить слабых в опасное положение действовать против собственных боязливых убеждений своей боязливой совести.
Павел упрекает "сильных" в их участии в таких языческих праздниках не прямо, он упрекает их в том, что их поведение опасно для "слабых". При этом, он апеллирует к уму "сильных". Демонстративно выставленное напоказ знание угрожает спасению брата: "И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос", т.е. вместо того, чтобы созидать, а всё в Церкви должно созидать, наступит разрушение, погибель, потому что это "созидание" идет не от любви, а от бесцеремонности. Когда в 12‑14 главах этого же послания Павел начинает рассуждать о духовных дарах, он как бы прерывает себя и говорит: но я вам покажу путь ещё более превосходный, и говорит о любви, затем снова возвращается к дарам. Т.е. без любви все эти дары – ничто, они ведут в ничто. Поэтому и знание может приводить в погибель, если это знание не сопровождается любовь. Слабый – брат, за кого Христос пожертвовал собственной жизнью – Павел здесь использует аргументы самой сердцевины христианской веры. Кто не принимает этого всерьёз, тот грешит против Христа: "согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа. И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего". Здесь резкое личное заключение: не буду делать ничего, что может привести другого к падению, соблазнить, даже если я сам по себе имею право это делать.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.