4 ст.: "Или мы не имеем власти есть и пить?" Слово "власть" – "evxousi,a" – лучше переводить здесь словом "право" – "разве у нас нет права есть и пить?"
5-6 стт.: "Или не имеем власти (права) иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа? Или один я и Варнава не имеем власти (права) не работать?" Павел, как и Варнава, отказался от всех этих прав. Он собственными руками зарабатывает себе на жизнь, хотя при этом он, как и другие, мог бы ожидать возмещения со стороны Церкви. Само собой разумелось, что миссионеры путешествовали со своими женами, которые тоже находились на содержании Церквей (как правило, миссионеры были женаты, как Петр). Наряду с Кифой, Павел называет "братьев Господа" – они тоже имели жен и тоже, видимо, миссионерствовали. В ранней Церкви сводные братья Господа играли ведущую роль. Существуют споры, были ли это родные братья, или двоюродные братья.
Миссионерский труд – такой же труд, как всякий другой, а за труд положена плата, и это Павел образно показывает в 7 стихе.
7 ст.: "Какой воин служит когда-либо на своем содержании? Кто, насадив виноград, не ест плодов его? Кто, пася стадо, не ест молока от стада?"
8-9 стихи добавляют доказательства от Писания:
8-9 стт.: "По человеческому ли только рассуждению я это говорю? Не то же ли говорит и закон? Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог?" (Втор. 25,4).
Во Второзаконии это выражение заботливого выражения к животным, но Павел толкует это принятым тогда способом, аллегорически применяя к миссионерам – миссионеры имеют право получать свой труд.
10 ст.: "Или, конечно, для нас говорится? Так, для нас это написано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, должен молотить с надеждою получить ожидаемое"
Павел снова и снова возвращается к этой теме. В стихе 11 он приводит образ сеяния и сбора урожая:
11 ст.: "Если мы посеяли в вас духовное, велико ли то, если пожнем у вас телесное?"
Павел основал Церковь в Коринфе, т.е. посеял духовное, не имеет ли он право пожать земное? Коринфяне поддерживали других миссионеров:
12 ст.: "Если другие имеют у вас власть, не паче ли мы? Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову"
То, что Павел не хотел пользоваться этим и не хочет пользоваться в дальнейшем, некоторые круги в Церкви ставили ему в упрек. При этом, сказывалось очень распространенное в Греции пренебрежение к ручному труду, а некоторые из Коринфян парили в духовных высотах, и шитье палаток представлялось им низменным занятием. Но Павел не хочет полагать никакого препятствия Евангелию Христову – он избегал впечатления, будто Евангелие – это заработок на хлеб. Он также не хотел, чтобы его смешивали с бродячими побирушками-философами. Коринф как раз был на перепутье. Они зарабатывали на жизнь своими проповедями, своей софистикой и обучением. Вспомните комедию Аристофана "Облака" – на примере Сократа высмеиваются подобные философы.
В стихе 13 Павел добавляет еще один аргумент:
13 ст.: "Разве не знаете, что священнодействующие питаются от святилища? что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника?"
Т.е. священники, как и солдаты, имеют долю от своего труда. Павел нанизывает один образ на другой, что в данном случае свидетельствует о глубокой личной обиде. Для коринфян было очевидно, что служащие в храме священники содержатся от поступлений в храм, и Павел напоминает соответствующие ВЗ‑е определения. Наконец, он в 14 стихе ссылается на слова Господа Иисуса:
14 ст.: "Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования".
Здесь он цитирует то, что сказано в Лк. 10,7, правда, цитата очень свободная. Изречения Господа в 50‑е годы передавались устно, они ещё не были зафиксированы письменно, и ссылкой на Господа здесь аргументация достигает апогея: сначала человеческий пример, затем Закон, потом Господь. Такие права апостола.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.