"pa,ntej gnw/sin e;comen" – "мы все имеем знание" – таков был лозунг коринфских христиан – у нас у всех знание, мы все имеем знание! Речь идет не об интеллектуальном знании, а о знании мистическом. Таков был лозунг либеральных членов Коринфской Церкви. Эти люди считали, что стояли выше всех проблем идоложертвенного, а Павел противопоставляет такому знанию "avga,ph" – любовь. Знание надмевает, т.е. раздувает, "h` gnw/sij fusioi/" – знание раздувает от важности, от высокомерия, "h` de. avga,ph oivkodomei/" – вот этот излюбленный метафорический глагол апостола Павла "oivkodome,w". У нас переведено "любовь назидает". К сожалению, синодальные переводчики берут церковно-славянские слова, которые когда-то обозначали то самое, что они обозначали, но в русском языке они поменяли своё значение, и таких примеров множество: прелесть когда-то означало высшую степень лжи, и сейчас означает что-то хорошее; очарование – заколдованность, бесноватость, ныне опять что-то хорошее. Слово "назидать" означало строить всё выше и выше: назидать, созидать. А теперь "назидать" – это, покачивая пальцем, поучать. Павел Церковь рассматривает как храм Божий, который созидается: я, как мудрый архитектор, положил основание, а другой на нем "evpoikodomei/", т.е. назидает, строит. Или в 14 главе он говорит: кто говорит языками, e`auto.n oivkodomei/, т.е. строит самого себя, т.е. внутри себя выстраивает храм Божий, а кто пророчествует, evkklhsi,an oivkodomei/, т.е. строит, устрояет Церковь. Он очень любит этот глагол и использует его, а у нас постоянно он переводится "назидать". Здесь же противопоставляются друг другу 2 глагола: "fusie,w" и "evpoikodome,w": раздувать, как лягушка дулась, хотев стать подобной волу, и в конце концов лопнула, и класть кирпич за кирпичиком – созидать. Знание раздувает, надмевает, от слова "дметь", надувать, а любовь созидает, она конструктивна, строит Церковь.
Таким образом, надменности Павел противопоставляет любовь, только любовь созидает, способствует сплоченности, прочности церковного строительства. Кто воображает, что имеет знание, смотрит свысока на других, кто ещё колеблется, сомневается – всё это знающий оставил далеко позади себя. Такой вид знания действует негативно, деструктивно, а любовь всегда конструктивна, она созидает.
Далее Павел это конкретизирует. У тех, кто считает, что имеет знание, истинное знание отсутствует: тот ничего ещё не знает, как должно знать, потому что он пренебрегает любовь. Павел уже неоднократно употреблял глагол "надмеваться" в 4-5 главах, где он рассуждал о надменных искателях премудрости слова, затем он ещё говорит: и вы ещё надмеваетесь вместо того, чтобы рыдать и плакать (о кровосмесителях). Высокомерие людей оставляет без внимания очень важную, принципиальную для Павла мысль: знать Бога предполагает предварительно быть познанным Богом. "Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать", а предмет высшего знания для нас – Бог, "но кто любит Бога, тому дано знание от Него" – неправильный перевод. По-гречески: "ou-toj e;gnwstai u`pV auvtou/" – "того знает Бог": "кто любит Бога, тот познан Богом", потому что глагол "познавать" стоит в пассивном залоге. Глагол "знать" имеет особую окраску. Согласно ВЗ‑му словоупотреблению, знание означает любящее, понимающее самооткрытие Бога людям. Люди вовсе не познают Бога, Бога познать невозможно, это сначала Бог нас познает: Он нас творит в Свое любви, Он промышляет о нас в Своей любви, Он любит нас, открывает Себя нам. На это мы можем ответить только ответной любовью и верой. Т.е. Павел напоминает коринфянам, что скромность и благодарность – вот основные черты христианского религиозного поведения. Они "знали", а что они знали? Ничего они не знали! Если бы они любили, тогда они поняли бы, что не они знают, а их Бог знает. Так что те из коринфян, которые в своей напыщенной оценке самих себя (раздувают себя), хвалятся своим знанием и в этой связи мало что понимают и знают.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.