Новалис, как и Гофман, интересен в разработке оригинальных идей, которые найдут свое отражение в модернистской литературе ХХ века, в частности у Уайта. Новалис пытался создать «новую мифологию» путем соединения традиционных античных, языческих и христианских мифов с целью провести «метафоризацию мира». Исследователь западноевропейского романтизма Корнилова Е. Н. считает, что аналогичную задачу спустя почти век пытался решить немецкий поэт-модернист Стефан Георге, который в своих мистических пьесах сопрягал элементы разных культур (классической цивилизации, средневекового христианства, восточного мистицизма)[132].Уайт также в своем творчестве сочетал христианские, иудейские и восточные религиозные традиции, создавая тем самым особую авторскую мифопоэтику («Тетушкина история» как современная «Одиссея», «Древо человеческое» как новая Книга Бытия, «Всадники на колеснице» как реализация одного из сюжетов Каббалы и книги Иезекииля в ХХ веке).
Интертекстуальные связи романов Уайта с немецкой литературой ХХ века тоже очевидны. В первую очередь, они касаются такого яркого явления как экспрессионизм, который выступает «комплексным художественным воплощением глобального отчуждения человека».[133] Среди прозаиков технику экспрессионизма активно внедрил в эпическое повествование Альфред Дёблин, монументальный авангардный роман которого «Берлин – Александерплац» вышел незадолго до визита П. Уайта в Германию – в 1929 году. Целый ряд художественных приемов, созданных и заимствованных Деблином у экспрессионистов, входит в контекст уайтовского романа. Ориентируясь на статью Н. С. Павловой о новаторстве Деблина в работе «Типология немецкого романа. 1900 – 1945», мы обобщили названные ей особенности оригинальной поэтики немецкого прозаика и представили их в форме пяти принципов (большинство из которых восходит к экспрессионизму), которые спроецировали с необходимыми комментариями и примерами на произведения австралийского автора.
1. «Густой» стиль (определение самого Деблина), принцип динамизма в изображении действительности, которая «живет и действует», напирает на человека, противостоящего ей, в результате чего складывается особая формула повествования – «наслаивать, скапливать, перекатывать, толкать»; в центре внимания писателя – «картина непосредственного столкновения»; композиция представлена «не плавной восходящей кривой, а серией схваток, наскоков, прерывистой, рвущейся линией»; «человек и мир познаются через характер реакций друг на друга».[134] Стиль П. Уайта содержит элементы деблинского стиля и получает в литературоведении соответствующее обозначение – «стаккато», суть которого заключается в порционной, прерывистой подаче словесного материала. Резкое отрывистое письмо формирует особую структуру текста, отвергающего традиционное линейное повествование. Пафос прозы Уайта состоит в том, что сама действительность как бы набрасывается на человека, и он отвечает ей подсознательными всплесками воспоминаний ( в эти минуты «стаккато» сменяет «поток сознания»), тщетно пытаясь дать объяснение дисгармонии своего существования с миром.
2. Изучение «характера сцепления героя с миром», «степени внедрения героя в мир» и фиксация момента их соприкосновения; главная художественная коллизия – «бесконечное трение внутреннего «я» о шершавую поверхность мира»; человек включен «в лежащее вне него целое», и пока он действует, физиология периодически напоминает о себе распадом, старением.[135] В этом смысле экспрессионистское мироощущение предвосхитило экзистенциальное (по словам Н. В. Пестовой, «экзистенциальная серьезность» делает экспрессионизм «интересным сегодняшнему читателю <…>»[136]) , где эффект отчуждения , будет доходить до парадокса, и собственное тело человек сможет воспринимать как совершенно чужеродное, что и происходит с Антуаном де Рокантеном в романе Ж. П. Сартра «Тошнота».
Экзистенциально-экспрессионистское противостояние героя миру, с которым в силу необходимости он вынужден контактировать, представлено и на страницах романов Уайта:
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.