Итак, в русском переводе: "язык – это неудержимое зло".
В славянском: "неукротимый, необузданный".
Дальше: "исполнен смертоносного яда". В языке человека, как в деснах змеи, незаметно скрывается смертоносный яд. 1Ин. 3,15 – это яд вражды и ненависти. Т.е. как в прямом смысле яд змеи может принести зло, так и яд вражды и ненависти может умертвить. В ВЗ не раз встречается подобное.
Иак. 3,9-10: "Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию. Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть".
Непостоянство языка видно из того, что из него происходят противоположные действия как благословения и проклятия, и при этом одно и другое имеет своим предметом одно лицо. По апостолу Иакову благословлять Бога и Отца и в то же время проклинать людей, созданных по Его подобию, значит то же, что проклинать Бога в Его творческом образе. Выражение "созданных" речь идет о т ом, что люди, несмотря на грехопадение, сохраняют свое подобие с Богом. Это подобие только затмилось после грехопадения, но не уничтожилось. Итак, такое непостоянство языка свидетельствует, по мысли апостола Иакова, о его неестественном положении. Подобное в природе нигде больше не встречается, это результат злого влияния на язык человека со стороны геенны.
Иак. 3,11: "Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая вода?"
Пример источника подчеркивает неестественность и двойственность нашего языка. Важно замечание апостола Иакова, что источник не может источать сладкую и горькую воду только из одного и того же отверстия.
Иак. 3,12: "Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не может изливать соленую и сладкую воду".
Одни видят здесь продолжение предыдущего, другие – начало нового отдела речи, где говорится о качествах человека, готовящегося стать учителем других. Мысль: не всякий способен к учительству, каждый человек может быть полезен в своей области. Смоковница не может заменить маслину, а виноградная лоза – смоковницу. По мнению первых толкователей, мысль о неестественности языка человеческого в настоящем стихе высказано сильнее. Природа не только не терпит противоположностей, но и не терпит различий, даже иногда хороших.
Имеется и иносказательное понимание этого стиха. Под смоковницей речь идет о естественной жизни, под маслиной – духовной. Виноград – т.к. Христос в Ин. сравнил Себя с виноградной лозой, то речь идет о благодатной жизни последователей Христа. Некоторые видят в виноградной лозе символ божественной любви, а в смоковнице указание на то, что человек любит оправдывать, извинять свои грехи, подобно нашим прародителям, которые прикрыли после грехопадения свой стыд листьями смоковницы.
Начиная с 13 стиха, ап. Иаков затрагивает тему истинной и ложной мудрости.
Иак. 3,13: "Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью".
Одни считают, что речь обращена к тем, кто собирался учить, другие – что эти слова адресованы ко всем, это как бы противопоставление, что должно быть в христианах взамен стремления к учительству. Итак, по Иакову, показателем истинной мудрости является поведение человека, его жизнь. От мудрого (sofo,j) требуют доказательства мудрости из поведения, из его конкретных дел. В таком случае будет доказана его способность к учительству других. Христианство – это не только и не столько знание, но жизнь по преимуществу. Мудрость способного к христианскому учительству должна обнаруживаться также в мудрой кротости. Эти слова соприкасаются со словами Христа Мф.10,16: "Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби", т.е не всякая мудрость годится для христианского учителя, а только мудрость в сердечной простоте, голубинная кротость, мудрость без простоты может стать обычной человеческой хитростью, а простота без мудрости – наивностью.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.