Богословие апостола Иакова (Конспект лекций по Новому Завету), страница 46

Иаков останавливает свое внимание только на этом деле Авраама, почему? Одни называют этот поступок Авраама венцом его дел, венцом его религиозной деятельности. Другие называют это дело подвигом. Третьи указывают на практичность, на деятельность Авраама. Т.е. вера его носила не теоретический характер, и верил он не тогда, когда ему было выгодно верить, когда эта вера приносила ему пользу, но и тогда, когда он должен был потерять своего сына.

Обращая внимание на этот пример Авраама, толкователи указывают на глагол "оправдался". В оригинале этот глагол имеет одинаковый корень с прилагательным "дикеос" – "справедливый, праведный, правильный", а также с существительным "право, справедливость, правда". Итак, оправдался – значит делать кого-то праведным, оправдывать кого-то, считать кого-то праведным. А в страдательном залоге – это становиться праведным, оправдывать себя. Поэтому глагол в этом месте должен означать "делать кого-то праведным в действительности" или "становлюсь праведным".

Можно говорить, что этот глагол имеет также значение юридическое, формальное. Но мы знаем, что это юридическое или формальное оправдание не соответствует действительности: закон его оправдал, но это не означает, что он невиновен. Поэтому толкователи говорят, что, как в ВЗ, так и в НЗ, когда употребляются слова "дике,ос" или "ди,ки", указывают на действительность, а не на юридическую сторону оправдания; указывают на наличие фактической праведности. Поэтому для ап. Иакова добрые дела должны быть фактическими, они должны иметь фактическую основу, а не только юридическую. Этот пример для ап. Иакова должен показать, что, как в ВЗ Авраам показал, так и сейчас это необходимо делать. Он – за органическую связь между верой и делами, иначе невозможно судить о делах, можно только декларировать.

22 ст.: "Видишь ли, что вера содействовала делам его, и делами вера достигла совершенства?". Есть толкователи, которые считают, что, может быть, этот текст следует читать в форме вопроса? В некоторых переводах (Вульгата, церковно-славянский) это так. Другие считают, что его лучше понять не в вопросительной, а в положительной, утвердительной. Скорее всего, на это надо смотреть, как на вывод из предыдущего.

Итак, в каком смысле употреблен термин "содействовала"? Это сложный глагол, который означает "помогать, содействовать, вспомогать". Некоторые толкователи отстраняют предлог "син" в греческом оригинале от слова "синэрге,о" и переводят просто "действовать, производить", и тогда смысл такой: "вера производит добрые дела, она является источником этих дел".

"И делами вера достигла совершенства (evteleiw,qh)". "Совершенство" – греческий термин "te,leioj" – завершенный, совершенный – это значит исполнять, завершать, усовершенствовать. Но есть переводы с другим оттенком: "Проявлять, раскрывать". Иногда смысл такой: "Вера раскрывается, проявляется через добрые дела". Видимо, нет основания отбрасывать значение в смысле "совершенствовать". Мысль такая: "Чем больше человек творит добрые дела, тем больше вера его усиливается, укрепляется, становится совершеннее. Именно в таком смысле объясняют вторую половину этого стиха многие толкователи. Некоторые даже сравнивают с силой любви: как сила любви через совершение дел растет, совершенствуется, так и через совершение дел вера совершенствуется, усиливается.

Если до 22 стиха Иаков говорил о необходимости добрых дел, то в 22 стихе он показывает, что необходима также и вера. Другими словами, соединяя то и другое, говоря, что вера помогает совершению добрых дел, с другой стороны, через добрые дела вера совершенствуется, Иаков находит, что между верой и добрыми делами имеется тесная, органическая связь. Связь между верой и добрыми делами в сущности такая же, какая имеется связь между корнем и стеблем с одной стороны, и ветвями и листьями дерева с другой стороны – одно не может существовать без другого. Подобное же отношение между делами и верой.