Богословие апостола Иакова (Конспект лекций по Новому Завету), страница 61

Иак. 3,5: "так и язык – небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!". Подобно узде и рулю, язык также может хвалиться великими делами. Но он может творить не только великие добрые дела, но и злые. Как и корабельный руль не всегда способен привести к надежной пристани корабль.

Итак, посредством языка может быть и доброе, и злое. А чаще всего совершается злое. Смысл сравнения с огнем: от небольшого огня бывает большой пожар. По контексту, речь идет о пожаре леса: как от маленького огня происходит целый лесной пожар, так и от маленького члена человеческого тела происходит "пожар всей жизни человека".

Иак. 3,6: "И язык – огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны". Этот стих сложен для толкования, некоторые считают его привнесенным совне, неподлинным на том основании, что он носит экзегетический характер. Другие добавляют, что терминология этого стиха не совсем обычна для Иакова. В этих слова имеется некоторая непонятность, может быть даже неуместность. "мир неправды", видимо, лучше перевести как "прикраса неправды". Изъяснительный характер выражения не вносит противоречие. Выражение "язык – огонь" – это продолжение предыдущего образа. Речи бывают и пламенные, ибо они проистекают из внутреннего возбуждения, из внутреннего душевного жара человека, поэтому выражения "огненное слово", "пламенная речь" вполне уместны. Отсюда уясняется и то, почему Дух Святой в день Пятидесятницы сошел на апостолов в виде огненных языков, а не в другом виде. Этим было указано на облечение апостолов свыше силой пламенного слова. Язык может уподобиться огню как в хорошем, так и в дурном смысле. В данном случае, Иаков употребляет слово "огонь" в дурном смысле, поэтому далее выражение "язык – мир неправды" (прикраса неправды). Стоит греческое слово "o` ko,smoj" – "мир" или "украшение", слав. "лепота неправды". Это слово греки употребляли и как "мир", и как "украшение" в смысле "украшение для женщин" (1Пет. 3,3). Некоторые думали, что ап. Иаков сравнивает человеческий язык с болтающимися женскими привесками, побрякушками, украшениями. Скорее всего, речь идет о том, что язык способен приукрасить неправду. Иные слово ko,smoj понимают как "совокупность", а некоторые переводят как "бездна неправды". Блаженный Феодорит: "скопище неправды". Т.е. язык может в большой степени злоупотреблять своим прямым назначением.

23.03.99

Некоторые между образом огня и выражением "мир неправды" устанавливают тесную связь. Некоторые в словах "мир неправды" видят указание на этот огонь, в котором горит человеческий язык, и утверждают, что огонь и есть вся совокупность неправды, что всякая неправда зажигается именно на языке. По апостолу Иакову, язык в состоянии осквернить всё человеческое тело, весь организм, ничего не оставляя неоскверненным. Осквернение происходит не сразу, а постепенно, через постепенное воспламенение огнем неправды.

Апостол называет то, что оскверняется языком, "кругом жизни". Само выражение "круг жизни" одни понимают как смену одних поколений людей другими, некоторые переводят: поколения бегут, как колеса. Другие понимают круг жизни как круг всего творения, третьи – это то окружение, с которым общается данный человек. Т.е. язык возжигает существо других людей, как огонь лес. Несомненно, язык занимает центральную точку в нашем теле, он как бы ось в колесе, и уже с этой оси гибельный огонь распространяется во все стороны. Большинство считают, что ап. Иаков видит здесь образ для обозначения человеческой жизни, можно перевести как "колесо жизни" – т.е. осквернение всего тела происходит вследствие того, что огнем неправды постепенно воспламеняется всё колесо человеческой жизни, воспламеняется вся жизнь греховной страстью. Но чтобы огонь неправды горел всю жизнь, необходимо кроме первоначального воспламенения языка новые притоки огня в виде неправды.