Понятие литургики. Понятие о богослужении. Византийский обряд. Таинство Евхаристии. Византийский чин Божественной Литургии, страница 30

По мнению Джерауда именно отсюда происходит структура анафоры и ее части. В анафорах разных традиций по-разному размещается логус теологикус. Для христианского текста логус теологикус это будет рассказ о Тайной Вечери. Это та самая цитата из Священного Писания, которая больше всего подходит по контексту. В анафорах одних традиций она помещается внутри первой повествовательной части (так, например, в византийской анафоре Иоанна Златоуста - она помещена еще до анамнесиса). В некоторых анафорах она помещается в просительной части (например, в александрийской анафоре институцио - рассказ об установлении, помещается уже после эпиклесиса: вы видите, уже произошло прошение и затем только идет цитата). То же самое, и в римской анафоре.

Откуда взялась в анафоре песнь «Свят, свят, свят ...» В первом веке у иудеев уже начали формироваться такие молитвы как торжественная молитва субботней службы в синагоге и молитва за трапезой, когда собирается община учеников. И хотя текст иудейских молитв фиксируется достаточно поздно (сравнительно с христианскими молитвами), однако, очевидно, что и эти молитвы, так же как и христианские восходят к ветхозаветной традиции. Джерауд отмечает, что молитвы субботней торжественной службы содержат «Свят, свят, свят ...» а молитвы за трапезой - не содержат. И он говорит, что видимо христиане использовали в качестве анафоры эту традиционную структуру праздничной молитвы и считает, что именно на этом основании «Свят, свят, свят …» попадает в анафору.

Итак, по Джерауду получается, что возможны четыре типа анафор: два типа анафор, построенных по образцу праздничной субботней молитвы (с логус теологикус в первой и во второй части анафоры) и два типа анафор, построенные по образцу трапезной молитвы (т.е. без санктуса). Первая часть по-прежнему является повествовательной, а вторая просительной, при этом цитата из священного Писания (рассказ о Тайной Вечере) может размещаться или в первой или во второй части. Следовательно, получается, что если его теория верна и анафора действительно является христианским переосмыслением типичной ветхозаветной молитвенной структуры, возможны четыре типа анафор. Существующие анафоры действительно укладываются в эту схему: римская анафора с санктусом и установлением во второй части; в византийской анафоре санктус и установление в первой части; анафора апостольского предания (анафора IIIв.) без санктуса, с установлением в первой части и анафора «Дидахи» также без санктуса, имеет установление во второй части. В анафоре апп. Аддаи и Мари установления (цитаты из Священного Писания о Тайной Вечери) вообще нет, т.е. оно не обязательно.

В римской анафоре сначала идет прошение о Дарах, а потом только слова: «Приимите, ядите ... Пийте от нее вси …». Возможно, из-за этого возникло разногласие во взглядах на момент освящения Даров. Католики считают, что Дары освящаются при словах: «Приимите, ядите …», а православные - при призывании Святого Духа. Традиционная римская анафора содержит призывание Святого Духа, но оно стоит до слов «Приимите, ядите …»; она другого типа. Кроме того, необходимо отметить, что все классические анафоры содержат санктус, а анафоры без санктуса это анафоры типа анафоры апостольского предания или «Дидахи», к которым мы сейчас перейдем.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что анафоры содержат одни и те же части потому, что восходят к традиционной ветхозаветной молитвенной структуре. Но, при этом, эти части по христиански переосмыслены. На место ветхозаветного воспоминания исхода евреев из Египта, встает новозаветное воспоминание искупления Иисуса Христа, на место цитат из Ветхого Завета встает цитата из Евангелия о совершении Тайной Вечери, на место прошения о каких-то нуждах встает прошение об освящении Даров, молящихся и о нуждах Церкви. Заключительное славословие анафоры соответствует заключительному «во веки веков, аминь» ветхозаветной еврейской молитвы. Начало анафоры «Достойно и праведно Тя благословить» соответствует начальному - «убаху хата» еврейской молитвы (то есть так можно объяснить наличие этих частей в анафоре). Как объясняется наличие или отсутствие санктуса? Анафоры могут основываться только на вне храмовых богослужениях, молитвах. В Деяниях мы читаем, что апостолы посещали храм, а хлеб преломляли по домам, то есть евхаристическое богослужение первых христиан не было повторением храмового богослужения, так как они посещали богослужение в храме. По мнению Джерауда молитва апостольской евхаристии должна была быть основана на каких-то домашних молитвах или на синагогальных молитвах иудеев. В Iв. важнейшими молитвами, на которых могло бы основываться апостольское евхаристическое предание является праздничная субботняя синагогальная молитва иудеев – «תְפִלָּה» («тафила») и трапезный «בְּרָכוֹה» («берахот» (благословение)). В праздничной тафиле есть песнь «Свят, свят, свят ...» и это помогает нам объяснить, почему в анафоре есть эта песня. Христиане могли приспособить праздничную молитву, которую они привыкли слышать с детства или переделать ее как-то по-своему, и сделать из нее анафору воскресного дня. Воскресный день христиан соответствует еврейскому субботнему дню. Соответственно анафора для воскресной литургии очень логично может быть основана на какой-то молитве субботней службы. На основании же трапезного берахота логично предположить существование анафоры без санктуса. Теория Джерауда доказывает, что действительно есть анафоры без санктуса. К анафорам без санктуса относится анафора апостольского предания.

Анафора апостольского предания.

Текст, этот как считали ученые середины XX в. составлен Ипполитом Римским, священномучеником III в. Сейчас мнение большинства ученых склоняется в сторону того, что он составлен не Ипполитом Римским, но составлен все-таки в IIIв.

Структура анафоры апостольского предания.

1. Начальный диалог.

2. Praefatio.