Стоит обратить внимание на иллюстрации к сказке «Стойкий оловянный солдатик». Позднее в 1983 и 1989 гг. она выйдет в моноиздании с другими по стилистике иллюстрациями. В сборнике их гораздо больше, чем в отдельном издании, они подробные. Наиболее показательны в плане трансформации стиля — графические средства, используемые в иллюстрациях. В сборнике они выглядят более крупными, детали изображений прорисованы четко, а сам главный персонаж стоит в центре всех композиций, изображения получаются реалистичными. От издания к изданию художники отходят от реалистического подхода в изображении. И в 1989 г. те же графические изображения становятся более условными, пропадает некая театральность в излишне ярких проявлениях эмоций, они становятся глубже.
В иллюстрациях Траугот к сказке «Свинопас» именно линия реализует иронический подтекст сказки: она игрива и насмешлива в изображении образов героев (см. ил. 28).
Сюжеты рисунков разные. Художники переходят от портретов к пейзажу, от строгого сюжетного рисунка к импровизации. Рисунки лежат на белом поле листа. Белое становится частью изобразительного пространства, неотделимого от самого издания, что придает ему торжественность.
Через восемь лет в 1979 г. вышло второе издание сборника «Сказки» Андерсена. В сборник вошли те же известные сказки: «Свинопас», «Стойкий оловянный солдатик», «Девочка со спичками», «Огниво», «Принцесса на горошине» и др. Формат, переплет, гарнитура шрифта, количество страниц в книге не изменились, как и перевод текста и тираж.
Большая часть иллюстраций из первого издания 1969 г. сохранилась, хотя в некоторые иллюстрации братья все же внесли изменения, некоторые придумали заново, сменили рисунки на переплете, на форзацах и титульном листе.
Издание вышло также в футляре и в суперобложке. Суперобложка представляет самых лирических героев сказки — пастушку и стойкого оловянного солдатика. Манера изображения героев не изменилась. Корешок, форзацы и авантитулы издания исполнены с таким же изяществом, как и в первом издании. Корешок достаточно лаконичен и декоративен, его украшают синие однотипные узоры цветов, кругов и завитушек, выполненные методом теснения на ткани. На форзацах вместо изображений пастушки и трубочиста — толпа людей. Можно различить молодые и старые лица, женские и мужские, и каждое неповторимо. Все они устремлены в сторону изображения на суперобложке, как будто в ожидании дальнейшего представления.
Особенно изменения заметны в иллюстрациях к сказке «Пастушка и трубочист», где художники изменили изображение на шмуцтитуле. Вместо лаконичного изображения профилей героев, вокруг которых развевается дым от горячей свечей, иллюстрация более праздничная за счет насыщенности цветов и заполнения пространства разворота. В то же время рисунок приобретает особую символичность. Так как вместо главных героев сказки изображены два голубка на чердаке одного из домов, символизирующих две влюбленные чистые души. Само изображение представляет городской пейзаж с высоты птичьего полета, откуда видны многочисленные крыши домов. Цветовая гамма достаточно разнообразна: от красных, зеленых, фиолетовых крыш на переднем плане цвет дальних крыш переходит в синюю дымку, которая сливается с цветом неба. В иллюстрациях к тексту сказки также есть изменения. Например, к отрывку, где описано удивление пастушки, которая впервые увидела звездное небо: «Нам ними было усеянное звездами небо, под ними все крыши города, а кругом на все стороны, и вширь и вдаль, распахнулся вольный мир. Бедная пастушка никак не думала, что свет так велик»[49]. В издании 1969 г. лица обоих героев на иллюстрации выглядели удивленными и восторженными, рот их был приоткрыт от изумления, которое вполне оправдано текстом. Поздняя иллюстрация показывает более сдержанные эмоции на лицах героев, и само изображение приобрело декоративный оттенок за счет обращения внимания на детали костюма героев: прорисован котелок трубочиста, изображен галстук-бабочка, сглажены волосы трубочиста. У пастушки более детально прорисована шляпка, и сама она нарисована более сдержанно, без эмоций, как фарфоровая кукла. В данном случае художники постарались подчеркнуть именно то, что пастушка и трубочист — фарфоровые куклы, на наш взгляд, все же более удачным оказался первый вариант иллюстраций благодаря своей эмоциональной подаче.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.