Издания для детей в оформлении Александра и Валерия Траугот, страница 14

Титульный лист выглядит торжественно, он наполнен тем белым светом, который исходит из окон с обложки издания. И сама иллюстрация показывает вид из окна на старинный город, напоминающий скандинавский. Имя автора и название произведения художники игриво вписали рукописный шрифт в ламбрекен над открытым окном, изображенный в центре рисунка.

В данном случае можно сказать, что в оформлении соблюден критерий целостности. Прежде всего, целостность предполагает единство важнейших элементов оформления — иллюстраций, а также соответствие художественной манеры авторскому тексту.

Нужно также отметить, что это издание с иллюстрациями Александра и Валерия Траугот вышло всего один раз тиражом 150 тысяч экземпляров.

Пик по тиражам пришелся на книжку-малышку с произведением Н. А. Некрасова «Генерал Топтыгин». Тираж издания — 1 миллион экземпляров. Вышла она в 1972 г. в издательстве «Малыш». Издание  крошечное — и по размеру (формат — 60×90/32), и по количеству страниц — их всего 18. Надо отметить, что дети любят книжки-малышки за то, что они такие же маленькие, как они сами.

В этом издании художники использовали черный цвет бумаги в качестве фона для всех иллюстраций. Характер иллюстраций позволяет провести параллель с росписью на жостовских подносах. Рисунки вышли смелыми, яркими и ничуть не потерялись на темном фоне бумаги. Техника исполнения иллюстраций напоминает ту, что они использовали при оформлении обложки к изданию с произведением Г. Цыферова «Мой Андерсен». Иллюстрации как будто пробиваются из темноты листа, за счет чего создается объем. Черный цвет проглядывает сквозь изображения, тем самым создается объем. Это происходит за счет того, что художники смешивали краску с водой — тогда на изображении получалось тень. Светлые участки написаны при помощи плотных мазков.
Сюжет обложки напоминает городецкую роспись на прялках или досках (см. ил. 12). Те же бытовые сцены — в данном случае чаепитие у самовара, и узнаваемы цветочные элементы росписи, между которыми вписаны имя автора и название произведения. Здесь художники также используют рисованный шрифт. В. В. Перцов (мастер книжной иллюстрации) охарактеризовал этот шрифт так: «Они писали подражая какому-нибудь старательному чиновнику того времени — опять пошалили. Вообще они любят парафраз. Берут антикву разных эпох».
В издании иллюстрации в полный лист, закрытые, на каждом развороте, центральная иллюстрация разворотная (см. ил. 12). На ней изображен сам Топтыгин-генерал в тройке, что соответствует тексту:
Быстро, бешено неслась
Тройка — и не диво:
На ухабе всякий раз
Зверь рычал ретиво.

Другие иллюстрации, размещенные в этом издании, также в полной мере соотносятся с текстом произведения, что обеспечивает фактическую точность в подаче материала. Это является основополагающим фактором, который должен соблюдаться при подготовке изданий для дошкольного и младшего школьного возраста.

По-новому заиграли краски в иллюстрациях на страницах издания 1977 г. В этом году вышла сказка молодого писателя Александра Лисняка «Колокольчик Простотак» в издательстве «Детская литература». Формат издания — 60×90/8, обложка мягкая. Тираж стандартный — 150 тысяч экземпляров. Издание рассчитано на детей дошкольного возраста, и это в полной мере поддерживается оформлением издания. Оно полностью иллюстрированное, начиная с красочных рукописных букв на титульном листе и обложки. Страницы заполнены в большей степени полосными иллюстрациями, используются и разворотные иллюстрации, а также буквицы, которые художники рисовали сами.