Художники иллюстрируют уже знакомую сказку «Тайна запечного сверчка». В издании напечатаны те же иллюстрации, что вышли в 1972 г. Иллюстраций братьев Траугот немного. Они заметно выделяются среди других иллюстраторов благодаря своему неповторимому стилю.
Однако это и является минусом издания. Разные по стилистике иллюстрации лишают его целостности, что может повлиять на восприятие ребенка. Критерий целостности оформления определяется многими показателями. Но главный из них являются иллюстрации.
Отечественный фольклор занимает в творчестве художников не самое важное место. Изданий фольклора, оформленных Александром и Валерием Траугот, очень мало. Всего три, в том числе и одно переиздание. Единственная их работа связана с иллюстрированием русской народной сказки «Лиса и журавль» в самом начале творческого пути. Можно сделать вывод, что художники предпочитали иллюстрировать авторские отечественные сказки, в которые, однако, перенесли русские народные черты живописи. Например, в «Генерале Топтыгине» Некрасова, где рисунки напоминают городецкую роспись.
Итак, сказка «Лиса и журавль» была опубликована в 1958 г. Авторы рисунков — Георгий (отец) и Александр (старший из братьев) Траугот, эта информация содержится на титульном листе. Издание вышло в свет в 1958-ом в издательстве «Художественный фонд. СССР». По времени выпуска — это второе издание, оформленное Георгием (отцом) и Александром (старшим из братьев) Траугот, оно появилось через год после книжки-игрушки «686 забавных превращений». Полностью иллюстрированная оно вышло в мягкой обложке и достаточно большим тиражом — 100 тысяч экземпляров.
Нужно обладать особым умением, чтобы уловить и передать характеры сказочных героев. Художникам это удалось. Действие происходит как будто на сцене. Позы, жесты — все наполнено преувеличенной манерностью и жеманностью.
Эта театральность проявляется и в обложке издания. На передней сторонке изображен портрет лисы, помещенный в рамку, которая выполнена в духе русской народной росписи, в ней присутствуют стилизованные цветочные мотивы и завитки, нанесенных тонкой кистью. На задней сторонке в том же стиле размещен портрет журавля. Можно сказать, что обложка представляет героев читателям, знакомит с их характерами. Это напоминает перечень действующих лиц к пьесе. Каждый герой на портрете имеет свое выражение. У лисы — хитрое и кокетливое, у журавля — застенчивое и в тоже время благородное. Основной текст издания дополняют иллюстрации, которые занимают каждую полосу. Переданные на обложке черты лисы и журавля сохраняются во всем издании и в то же время дополняются новыми характеристиками от страницы к странице.
Костюм Лисы передает характерные особенности русской народной одежды: платок в горошек, длинная юбка, белый передник. По задумке художников журавлю костюм не требуется, так как в самом облике птицы заключены характерные черты героя: черный хвост, черные крылья и хохолок на голове. Это черно-белое изображение отражает сдержанный, аскетичный образ жизни героя. Черты героев поддерживаются в рисунках жилища каждого из сказочных зверей: уютное у лисы с обилием деталей в интерьере. Особенно ярко в интерьере дома проявился цветочный мотив: в орнаменте обоев, в росписях на белой скатерти, и даже в живом цветке на полу. Внешняя строгость и скромность журавля также отразилась в его жилище — оно сдержанное, в интерьере заметны лишь деревянные лавки, квадратный стол, накрытый скатертью с более скромным цветочным орнаментом, чем у лисы, и треугольной высокой крышей, в которой видны прорехи.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.