Международный безопасный гид (Руководящий принцип) для нефтяных танкеров и терминалов (ISGOTT), страница 113

При взятии размеров(измерений), операционные инструкции изготовителя для инструмента должны близко сопровождайтесь и калибровка инструмента должна часто проверяться как окисление датчики катализатора (pellisters), вероятно, будут восприимчивыми к отравлению когда выставлено(подвергнуто) остаточному питайте нефтяные пары.

Ввиду проблем, связанных с получением точных размеров(измерений) воспламеняемости остаточный топливный бак headspaces использующий с готовностью доступное портативное оборудование, взвешенный % LFL

только широко разряды питают в терминах относительной опасности. Забота(Осторожность) должна поэтому быть осуществлена в интерпретация фигур(чисел), полученных такими газовыми датчиками.

24.3 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ

24.3.1 Хранение и Температуры Обработки

Когда несется как топливо, температуры остаточной топливной нефти(масла) в топливной системе должны соответствовать уместных сводов правил всегда и чрезмерное местное нагревание нужно избежать.

24.3.2 Заполнение и Выражение

Когда резервуары(танки) заполняются, резервуар(танк) headspace газ будет перемещен(замещен) через трубы вентиля. Специфический забота(осторожность) должна быть взята(предпринята), чтобы гарантировать, что пламя показывает на экране/заманивает в ловушку - в хорошем состоянии и что есть никакие источники воспламенения в области, немедленно окружающей систему выражения.

При заполнении пустого или около пустых резервуаров(танков), нагревающиеся катушки должны быть закрыты и прохладными. Топливная нефть(масло)

контакт с горячими, выставленными(подвергнутыми) нагревающимися катушками мог возможно вести к огнеопасной атмосфере быть быстро произведенный.

24.3.3 Headspace Классификация

Вся остаточная топливная цистерна headspaces должна классифицироваться как "опасной" и подходящей взятые(предпринятые) предосторожности. Электрическое оборудование в пределах места должно встретить(выполнить) соответствующую безопасность стандарты.

24.3.4 Сокращение Опасности

Воспламеняемость headspace остаточных топливных цистерн должна быть проверена регулярно.

Если взвешенная ценность сверх рекомендованных уровней обнаружена (IMO Решение

565 (14) обращается(относится) к уровню сверх 50 % LFL), действие должно быть взято(предпринято), чтобы уменьшить пар концентрация, производя чистку headspace с низким воздухом давления. Газы должны быть выражены к a

безопасная область без источников воспламенения около выхода. На завершении выражения, газа концентрации в пределах резервуара(танка) должны продолжить быть проверенными и далее выражение предпринятого если необходимый.

Когда остаточную топливную нефть(масло) несут, поскольку груз на танкерах правления удовлетворял с инертным газом, это рекомендованный, что инертный газ используется и что headspace обслужен(поддержан) в инертном условие(состояние).

24.3.5 Ullaging и Осуществление выборки

Все действия должны провестись типа взять должную заботу(осторожность), чтобы избежать связанных опасностей со статическими электрическими обвинениями (см. Секцию 7.2).

ISGOTT 230

Приложение A

Список Чека(Проверки) Безопасности Судна/Берега,

Руководящие принципы и письмо Экземпляра

Это Приложение включает Список Чека(Проверки) Безопасности Судна/Берега, Руководящие принципы

касаясь Списка Чека(Проверки) и письма экземпляра для проблемы(выпуска) терминалом

представитель владельцам(мастерам) танкеров в терминалах.

БЕЗОПАСНОСТЬ СУДНА/БЕРЕГА ПРОВЕРЯЕТ СПИСОК

Name: Судна __________________________________________________________

Berth: ___________________________ Port: ________________________________

Дата Arrival: ____________________ Время Arrival: ________________________

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ЗАВЕРШЕНИЯ:

Безопасность действий требует, чтобы всеми вопросами нужно ответить утвердительно ясно помечая (4) соответствующая коробка. Если утвердительный ответ не возможен, причину(разум) нужно дать, и соглашение достигнуто на соответствующие предосторожности, чтобы быть взятый(предпринятый) между судном и терминалом. Где любой вопрос, как полагают, является нет применимый, затем примечание к тому эффекту должно быть вставлено в колонку замечаний.

Коробка в колонках 'судно' и 'терминал' указывает, что чеки(проверки) должны быть выполнены сторона(партия) касалась.

Присутствие писем A, P или R в колонке ' Code 'указывает следующее:

A – любые процедуры и соглашения должны быть в письменной форме в колонке замечаний этого

Проверьте Список или другую взаимоприемлемую форму. В любом случае, подпись обоих стороны(партии) должны требоваться.

P – в случае отрицательного ответа, действие не должно быть выполнено без разрешение Власти(Полномочия) Порта.

R – указывает пункты(изделия), которые будут перепроверены, с промежутками не превышая, это согласилось в декларация.

ISGOTT 231

ЧАСТЬ - ОПТОВЫЙ ЖИДКИЙ(ЛИКВИДНЫЙ) ГЕНЕРАЛ

Общие Замечания Кодекса Терминала Судна

1. Судно надежно пришвартовано?R Останавливают груз в: ____ kts ветер vel.

Разъедините в: ____ kts ветер vel.

Неместо в: ____ kts ветер vel.

2. Являются критическим положением, буксирующим провода правильно помещенный?

R

3. Есть ли безопасный доступ между судном и берег?

R

4. Является судном, готовым двигаться под его собственный власть(мощь)?

Связь с общественностью

5. Есть ли эффективные часы палубы в обслуживание(посещаемость) на борт и адекватный наблюдение на терминале и на судне?

R

6. Является согласованной связью судна/берега действующая система?

ПЛОЩАДЬ

7. Имеет чрезвычайный сигнал, который используется отправьте и берег, объясненный и понятый?

A

8. Иметь процедуры для груза, бункера и согласованная обработка щебня?

ПЛОЩАДЬ

9. Связать опасности с ядом вещества(сущности) в обрабатываемом грузе идентифицированный и понятый?

10. Имеет чрезвычайную процедуру закрытия согласованный?

A

11. Являются брандспойтами огня(пожара) и оборудованием борьбы с огнем на правление и на берегу помещенный и готовый к непосредственное(немедленное) использование?

R