Сообщение может быть истолковано неверно, т. е. В откликнется не на то, что имел в виду А, и все же продуцировать нужный тип отклика. Например, А раздражен шумом, который, по его убеждению, производит включенное радио, и говорит В: «Выключи эту штуку», после чего В выключает телевизор, бывший действительным источником шума.
11.3. Прагматический шум: все то, что появляется в сообщении или в его окружении, не будучи продуцировано отправителем, и что снижает вероятность того отклика со стороны получателя, к которому стремился отправитель.
Следовательно, синтаксический шум может и не продуцировать прагматический шум: сообщение с большой примесью синтаксического шума может все же быть правильно принято и на него последует нужный отклик. С другой стороны, сообщению без синтаксического шума, может быть, и не удастся продуцировать желаемый отклик, если что-то отвлекло внимание получателя. Более того, как уже говорилось выше, получатель может верно откликнуться на сообщение, даже когда оно двусмысленно и, значит, содержит много семантического шума. Синтаксический и семантический шум могут продуцировать прагматический шум, но не всегда его продуцируют. (Экспериментальные ситуации, в которых такое продуцирование имеет место, описаны у Хейса и Миллера, 1966.)
11.4. Величина прагматического шума в полученном сообщении — это разность между вероятностью того, что посланное сообщение продуцирует нужный отправителю отклик у получателя, и вероятностью того, что этот отклик продуцирует полученное сообщение.
Этот показатель может изменяться от +1 до—1, причем отрицательное его значение показывает, что произошедшее вмешательство повысило шансы отправителя на успех. Это может иметь место, если сообщение было послано на языке, непонятном получателю, а затем переведено на известный ему язык, К сожалению, у нас нет термина, означающего отрицательный шум.
Отклик на сообщение, полученное В от Л относительно X, продуцируется не только посланным А сообщением, но и некоторыми свойствами В, к которым относятся;
180
1. Убеждения В относительно X, ВуХ.
2. Отношение В к X, ВоХ;
3. Убеждения В относительно А, ВуА
4. Отношение В к А, ВоА.
Отметьте сходство перечисленных свойств с существенными убеждениями и отношениями А.
Если А на основе своих существенных убеждений относительно В, окружения и среды, через которую передается сообщение, построит модель, предсказывающую, какое сообщение получит В и как он на него откликнется при заданном исходном посылаемом А сообщении, то с помощью такой модели А сможет эффективно сформулировать свое сообщение. Возьмем простой пример. Если А известно, что В получает только каждое второе слово в сообщении, то ему совершенно очевидно, как следует составить сообщение, чтобы оно было правильно воспринято. В более трудных случаях А может воспользоваться своим знанием характерных для В откликов на различные типы сообщений, чтобы составить сообщение, имеющие хорошие шансы продуцировать нужный отклик ^(например, когда А, известно, в какой форме лучше всего изложить просьбу В). Родители часто говорят детям не делать того, что они в действительности хотят, чтобы дети делали, так как по их убеждению дети скорее всего поступят наоборот.
Если А сомневается относительно того, какое сообщение получит В или как оно будет истолковано, А может повторить свое сообщение или послать его в нескольких различных формах, указав на их эквивалентность. В этом случае получатель может выбрать ту форму, в которой сообщение представляется ему наиболее понятным. Именно эту функцию выполняют выражения, которые начинаются со слов т. е., другими словами, иначе говоря. Они делают сообщение преднамеренно избыточным. Подобно остальным терминам теории общения (шум, информация) избыточность может рассматриваться с точки зрения либо синтаксиса, либо семантики, либо прагматики, причем всякий раз она будет иметь разный смысл.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.