Только по милости, только по вере
Реформаторский принцип “одно только Писание” был всегда связан с двумя другими принципами: “только по милости” (Sola Gratia) и “только по вере” (Sola Fidei). На этих принципах основан подход к чтению и интерпретации Писания для самих себя и для других. “Только по милости” означает, что мы спасены только благодаря милости Божьей, которую мы не заслужили. Когда Лютер постиг эту истину, смерть Христа стала для него основным принципом интерпретации Писания. “Только по вере” означает, что мы получаем Божью благодать не за свои труды, старания, усилия или даже за опыт обращения в веру. Правильнее сказать, мы получаем ее через веру. Вера – это не какая-то работа с нашей стороны. Вера означает нечто противоположное работе. Верить означает принимать дары, предлагаемые Богом. Смысл понятия “только по вере” или изучение Писаний означает, что читатель Библии постоянно ожидает следующего благословения, которое Бог готов ему дать. Когда изучающий Писания, читает их “в вере”, чтение приобретает характер благословения и приносит радость.
Значение этих двух реформаторских принципов интерпретации Писаний трудно переоценить. Мы могли бы рассматривать Библию как свод законов, которые следует исполнять под угрозой смерти. Однако такое отношение было бы не только ошибочно, но и превратило бы чтение Писаний в ужасное занятие. Другие рассматривали Библию как собрание древних сказаний, которые повлияли на ход развития западных цивилизаций. Хотя такая точка зрения и верна в каком-то смысле, но это превращает Библию просто в чудесную книгу, которой мы можем увлечься, если позволит время или появится интерес к такой литературе. Существует много подобного рода взглядов на интерпретацию Библии. Некоторые лучше, некоторые хуже. Но ни один из этих взглядов не дает такого толкования Писаний, как тот, который основан на идее спасения только по милости и только по вере во Христа (Althaus, pр.77-78)
Принципы интерпретации
Реформация строилась на мистическом подходе к чтению Писаний. Однако когда особо подчеркивалось, что Писания обладают достаточным авторитетом для христианского учения, то возникало множество вопросов о том, как интерпретировать их. Еще до начала Реформации папство и церковная верхушка сохраняла за собой право разбираться в вопросах интерпретации. Однако, как указывал Лютер, такое право в вопросах интерпретации часто использовалось для удовлетворения корыстных интересов и сохранения существовавшего порядка вещей.
Поскольку Лютер и другие реформаторы хотели, чтобы доступные слова Писаний легли в основу учения и жизни, им необходимо было установить самые простые принципы интерпретации. Из-за стремительного развития событий это не удалось сделать. Произошло все наоборот - принципы сложились в результате работы с Писаниями и применения их для решении многих вопросов, возникших в неспокойном XVI веке.
По большей части, Лютер и другие реформаторы упростили подход к Писанию. Они пытались ответить, что же означают эти слова с точки зрения простых людей. Язык следует грамматическим правилам. Для того, чтобы перевести текст на другой язык или прочитать перевод, нам необходимо знать основные правила грамматики. Они так же утверждали, что отрывки следует читать с учетом “контекста”. Они прекрасно понимали, что можно доказать что угодно, вырвав слова из контекста. Более того, им необходимо было выяснить, каково развитие событий и место действия, что это за люди, о которых говорилось в Писаниях. Знание обычаев людей, их времени помогают лучше понять смысл отрывка. (Althaus, pр.77-78)
Реформаторы также полагали, что в случае с отрывками, которые можно толковать несколькими разными способами, лучше всего толковать их с помощью самих Писаний. То есть, если какая-то истина ясно изложена в восьми или десяти отдельных местах Писаний, а мы встречаем ее в одиннадцатом отрывке, и здесь ее возможно толкование совсем противоположное по смыслу , то, вероятно, это последнее толкование ошибочное. То, что Писания толкуют самих себя, стало знаменитым реформаторским принципом.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.