Письменное соглашение должно быть сделано между судном и наблюдателем берега, указывающим ли норма(разряд) транспортной обработки груза будет отрегулирована(приспособлена), или альтернативные системы будут использоваться; безопасный груз обработка нормы(разряда) должна быть отмечена в этом соглашении.
12. Имеет информацию, обмененный между судном и берегом на максимальном/минимальном
температуры/давления груза, который будет обработан?
Прежде, чем действия начинаются, информация должна быть обменена между судном и берегом представители на грузовых требованиях температуры/давления.
Эта информация должна быть согласована в письменной форме.
13. Являются грузовыми резервуарами(танками), защищенными против небрежного переполнения всегда в то время как любой груз
действия происходят?
Автоматические системы закрытия обычно разрабатываются, чтобы закрыть жидкие(ликвидные) клапаны, и при освобождении, к поездке грузовые насосы, должны жидкий(ликвидный) уровень в любом повышении резервуара(танка) выше разрешенного максимума уровень. Этот уровень должен быть точно установлен, и действие устройства проверено в постоянном клиенте интервалы.
Если судно и системы закрытия берега должны быть связаны, тогда их действие должно быть проверенный прежде, чем грузовая передача(перемещение) начинается.
14. Является комнатой(местом) компрессора, должным образом проветренной, электрическая моторная комната(место) должным образом
оказанный нажим на(герметизируемый) и сигнальная работа системы?
Болельщики должны управляться в течение по крайней мере 10 минут прежде, чем грузовые действия начинаются и затем непрерывно в течение грузовых действий.
Слышимые и визуальные тревоги, обеспеченные в тамбурах, связанных с комнатами(местами) компрессора/двигателя, должен быть регулярно проверен.
15. Являются грузовым набором клапанов помощи(облегчения) резервуара(танка) правильно и фактическими назначениями клапана помощи(облегчения) ясно и
явно показанный?
В случаях(делах), где грузовым резервуарам(танкам) разрешают иметь больше чем одно урегулирование(установку) клапана помощи(облегчения), это должно будьте проверен, что клапан помощи(облегчения) установлен как требуется грузом быть обработан и что фактический урегулирование(установка) клапана помощи(облегчения) ясно и явно показано на борт судно. Назначения клапана помощи(облегчения)
должен быть зарегистрирован в списке чека(проверки).
ISGOTT 255
Письмо Экземпляра для Проблемы(Выпуска) Владельцам(Мастерам)
Танкеры в Терминалах
Компания ...........................................................
Терминал ............................................................
Дата ..................................................................
Владелец(Мастер)
СЕКРЕТНАЯ служба/МИЛЛИВОЛЬТ .................................................
Порт ......................................................
Уважаемый господин,
Ответственность за охранное свидетельство действий, пока ваше судно - при этом предельном отдыхе совместно с Вами, как владелец(мастер) судна, и с ответственным предельным представителем. Мы желаем, поэтому, прежде начало действий, чтобы искать ваше полное сотрудничество и понимающий на безопасных требованиях, изложенных в список Чека(Проверки) Безопасности Судна/Берега, которые базируются на безопасных методах, широко принятых нефтью(маслом) и отрасли промышленности танкера.
Мы ожидаем Вас, и все под вашей командой, придерживаться строго этих требований всюду по вашему пребывание рядом с этим терминалом и мы, с нашей стороны, будем гарантировать, что наш персонал делает аналогично, и сотрудничает полностью с Вами во взаимном интересе безопасных и эффективных действий.
Перед началом действий, и время от времени после того, для нашей взаимной безопасности, член предельный штат, где соответствующее вместе с ответственным чиновником(офицером), будет делать обычный осмотр из вашего судно, чтобы гарантировать, что вопросам в Списке Чека(Проверки) Безопасности Судна/Берега можно ответить утвердительно.
Где корректирующее действие необходимо, чтобы мы не согласились на открытие действий или, должен они быть начатый, мы будем требовать, чтобы они были остановлены.
Точно так же, если Вы полагаете, что безопасность подвергнута опасности любым действием со стороны нашего штата или любым оборудованием при нашем контроле(управлении) Вы должны требовать непосредственное(немедленное) прекращение действий.
НЕ МОЖЕТ БЫТЬ НИКАКОГО КОМПРОМИССА С БЕЗОПАСНОСТЬЮ.
Пожалуйста подтвердите получение этого письма, подписав и возвращая приложенную копию.
Подписанный ....................................................................
Предельный Представитель
Предельный Представитель при исполнении служебных обязанностей: .......................................................
Положение(Позиция) или Название(Право): .......................................................
Телефонный Номер: .......................................................
Канал УВЧ/УКВ: .......................................................
Подписанный: ...................................................................
Владелец(Мастер)
SS/MV: ....................................................................
Дата: Time: .......................
ISGOTT 256
Приложение B
Инструкции Огня(Пожара)
В СЛУЧАЕ ОГНЯ(ПОЖАРА) НЕ СМУЩАЮТСЯ ПОДНИМАТЬ ТРЕВОГУ
ПРЕДЕЛЬНАЯ ПОЖАРНАЯ ТРЕВОГА:
В этом терминале сигнал пожарной тревоги:
.............................................................................................................................. ........
.............................................................................................................................. ........
В СЛУЧАЕ ОГНЯ(ПОЖАРА):
1. Кажьтесь одним или более взрывами свиста судна, каждый взрыв продолжительности не меньше чем десяти секунд добавленный непрерывным зондированием общей сигнальной системы.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.