Международный безопасный гид (Руководящий принцип) для нефтяных танкеров и терминалов (ISGOTT), страница 122

Грузовая информация, в письменном формате, должна включить:

ᄋ грузовой план укладки.

ᄋ полное описание физических и химических свойств, необходимых для безопасного сдерживания из груза.

ᄋ Действие, которое будет взято(предпринято) в случае проливает или утечки.

ᄋ Контрмеры против случайного личного контакта.

ᄋ процедуры Борьбы с огнем и СМИ борьбы с огнем.

ᄋ Процедуры для грузовой передачи(перемещения), освобождения газа, материала для балластировки, резервуар(танк) убирающие и изменяющиеся грузы.

ᄋ Специальное оборудование, необходимое для обработки сейфа специфического груза (ов).

ᄋ Минимальные допустимые внутренние температуры стали корпуса; и

ᄋ Чрезвычайные меры.

Когда грузы, требуемые быть устойчив или запрещающаяся должны быть обработаны, суда должны быть обеспечены со свидетельством от изготовления, заявляющего:

ᄋ Название(Имя) и количество ингибитора(замедлителя) добавил.

ᄋ ингибитор(замедлитель) Даты добавлялся и обычно ожидаемая продолжительность его эффективности.

ᄋ Любые температурные ограничения, затрагивающие ингибитор(замедлитель); и

ᄋ действие, которое будет взято(предпринято) должен, длина рейса превышает эффективную целую жизнь ингибитор(замедлитель).

2. Действительно ли водная система брызгов(аэрозоля) готова к использованию?

В случаях(делах), где огнеопасные и/или ядовитые изделия обработаны, водные системы брызгов(аэрозоля) должны быть регулярно проверенный. Детали последних испытаний должны быть обменены.

В течение действий системы должны быть сохранены готовыми к непосредственному(немедленному) использованию.

3. Является достаточным подходящим защитным оборудованием (включая отдельный аппарат дыхания)

и защитная одежда, готовая к непосредственному(немедленному) использованию?

Подходящее защитное оборудование, включая отдельный аппарат дыхания, защиту глаза и защитная одежда, соответствующая к определенным опасностям обработанного изделия, должна быть доступный в достаточном количестве для персонала действий и на борт и на берегу.

Места хранения для этого оборудования должны быть защищены от погоды и должны ясно отмечены.

Весь персонал, непосредственно вовлеченный в действие должен использовать это оборудование и одежду всякий раз, когда ситуация требует.

Персонал требовал, чтобы использовать дышащий аппарат в течение действий, должен быть обучен в его сейфе использование. Нетренированный персонал и персонал с лицевыми волосами не должны быть отобраны для действий вовлечение использования дыхания аппарата.

ISGOTT 253

4. Являются ли, держатся и места межбарьера должным образом inerted или заполненный сухим воздухом как требуется?

Места, которые обязаны быть inerted IMO Газовыми Кодексами Курьера(Транспорта), должны быть проверены персонал судна до прибытия(достижения).

5. Все клапаны дистанционного управления - в рабочем заказе(порядке)?

Все судно и клапаны дистанционного управления системы груза берега и их системы указания положения(позиции)

должен быть регулярно проверен. Детали последних испытаний должны быть обменены.

6. Являются требуемыми грузовыми насосами и компрессорами в хорошем состоянии, и имеют максимум

рабочие давления, согласованные между судном и берегом?

Соглашение в письменной форме должно быть достигнуто на максимальном допустимом рабочем давлении в грузовая система линии в течение действий.

7. Пересжижение является ли или выпаривать оборудование контроля(управления) в хорошем состоянии?

Это должно быть проверено, что пересжижение и выпаривает системы управления, если требуется, функционируют правильно до начала действий.

8. Газовое оборудование обнаружения должным образом установлено для груза, калибровал и в хорошем состоянии?

Газ промежутка должен быть доступен, чтобы позволить калибровку газового оборудования обнаружения. Установленный газ оборудование обнаружения должно быть калибровано для изделия, которое будет обработано до начала из действий. Сигнальная функция должна была быть проверена, и детали последнего испытания должны быть обменен.

Портативные газовые инструменты обнаружения, подходящие для обработанных изделий, способный к измерению огнеопасные, и/или ядовитые уровни, должны быть доступны.

Портативные инструменты, способные к измерению в огнеопасном диапазоне должны быть калиброваны для изделие, которое будет обработано перед действиями начинается.

9. Грузовые шаблоны системы являются ли и тревоги правильно набор и в хорошем состоянии?

Судно и шаблоны системы груза берега должны быть регулярно проверены, чтобы гарантировать, что они находятся в хороший рабочий заказ(порядок).

В случаях(делах), где возможно установить, тревоги к различным уровням, тревога должны быть установлены в требуемый уровень.

10. Чрезвычайные системы закрытия работают должным образом?

Где возможно, судно и системы закрытия критического положения берега должны быть проверены перед грузом передачи(перемещение).

11. Делает берег знает заключительную норму(разряд)автоматических клапановсудна; делает судно имеет

подобные детали системы берега?

Автоматические клапаны закрытия могут быть приспособлены в судне и системах берега. Среди другого параметры, действие этих клапанов могут быть автоматически начаты(введены) некоторым уровнем быть достигнутый в загружаемом резервуаре(танке) или на борт или на берегу.

Где клапаны приспособлены и используются, норма(разряд) транспортной обработки груза должна быть столь отрегулирована(приспособлена) что давление волна, развивающаяся от автоматического закрытия любого такого клапана не превышает безопасную работу давление или судна или системы трубопровода берега.

Альтернативно, средства могут быть приспособлены, чтобы уменьшить(освободить) созданную волну давления, типа переобращения системы и буферные резервуары(танки).

ISGOTT 254