2) вопреки
1) Er geht uns entgegen. – Он идет нам на встречу.
2) Er macht das entgegen meiner Bitte. – Он делает это вопреки моей просьбе.
Gegenüber - напротив
Er sitzt mir gegenüber. – Он сидит напротив меня.
Предлог gegenüber всегда стоит после слова, к которому относится.
Предлог entgegen может стоять как после, так и перед словом, к которому относится.
Предлоги von, bei, zu могут сливаться с артиклем.
Bei+dem→beim – Er ist beim Arzt.
Zu+dem→zum – Ich gehe zum Arzt.
Zu+der→zur – Ich gehe zur Post.
2.3. Предлоги, требуюшие винительного падежа.
Die Präpositionen mit dem Akkusativ.
Винительным падежом управляют предлоги durch, für, ohne, um, gegen, bis, entlang.
Durch – через, по
Ich gehe durch die Stadt. – Я иду по городу.
Für – 1) для
2) за
3) на
1) Ich mache das für meine Schwester. – Я делаю это для своей сестры.
2) Ich kaufe ein Kleid für 50 Mark. – Я покупаю платье за 50 марок.
3) Ich nehme das Buch für zwei Tage. – Я беру книгу на два дня.
Ohne - без
Er liest ohne Brille. – Он читает без очков.
Um – 1) вокруг
2) на (при сравнении)
3) за
1) Alle sitzen um den Tisch. – Все сидят вокруг стола.
2) Dieses Kleid ist um eine Mark teurer. – Это платье на одну марку дороже.
3) Der Hund läuft um die Ecke. – Собака бежит за угол.
Gegen – 1) против
2) около
1) Alle sind gegen ihn. – Все против него.
2) Wir treffen uns gegen 10 Uhr. – Мы встречаемся около 10 часов утра.
Bis - до
Wir haben Unterricht bis Ende Mai. – У нас занятия до конца мая.
Entlang - вдоль
Wir gehen die Straße entlang. – Мы идем вдоль улицы.
Предлоги an, auf, hinter, nеben, in, über, unter, zwischen, vor управляют дательным падежом, если существительное, с которым употребляется предлог, отвечает на вопрос wo? или wann?, и винительным падежом при ответе на вопрос wohin?
an – на (вертикальной поверхности)
Ich hänge das Bild an die Wand. – Я вешаю картину на стену.
auf – на (горизонтальной поверхности)
Wir legen das Buch auf den Tisch. – Мы кладем книгу на стол.
hinter – за, позади
Er stellt sich hinter die Tür. – Он становится за дверь.
neben – около, рядом с
Er setzt sich neben den Freund. – Он садится рядом с другом.
in – 1) в
2) на
3) через
Wir gehen in den Garten (wohin?) – Мы идем в сад.
Wir sind im Garten. (wo?) – Мы в саду.
über – 1) над
2) через, по
3) о
Wir hängen die Lampe über den Tisch. – Мы вешаем лампу над столом.
Die Lampe hängt über dem Tisch. – Лампа висит над столом.
unter – 1) под
2) среди
Ich stelle den Korb unter den Baum. – Я ставлю корзину под дерево.
Der Korb steht unter dem Baum. – Корзина стоит под деревом.
zwischen – между
Der Junge setzt sich zwischen die Mädchen. – Мальчик садится между девочками.
vor – 1) перед
Wir pflanzen die Blumen vor das Haus. – Мы сажаем цветы перед домом.
3. Спряжение модальных глаголов в презенсе
Модальные глаголы, в отличие от большинства других глаголов, обозначают не какое-либо действие, а отношение говорящего к действию – желание, волю, возможность, необходимость или обязанность его выполнить.
В немецком языке шесть модальных глаголов: wollen «хотеть»; mögen «желать, любить»; können «мочь, уметь»; dürfen «сметь, иметь разрешение»; müssen «быть вынужденным, долженствовать»; sollen «быть обязанным, долженствовать».
können означает:
- физическую (не) возможность/(не) способность осуществить действие:
Ich kann schwimmen. - Я могу плавать.
- объективную возможность осуществить обусловленные действия:
Ich kann heute abend zu dir kommen. - Я могу прийти к тебе сегодня вечером.
- предположение (неуверенное):
Er kann noch in der Schule sein. - Он еще, может быть, в школе.
dürfen употребляется нечасто, он означает:
- разрешение или право:
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.