Учебно-методический комплекс по немецкому языку (Содержание дисциплины. Упражнения для самоконтроля. Дополнительные тексты для чтения), страница 17

2) вопреки

1) Er geht uns entgegen. – Он идет нам на встречу.

2) Er macht das entgegen meiner Bitte. – Он делает это вопреки моей просьбе.

Gegenüber - напротив

Er sitzt mir gegenüber. – Он сидит напротив меня.

Предлог gegenüber всегда стоит после слова, к которому относится.

Предлог entgegen может стоять как после, так и перед словом, к которому относится.

Предлоги von, bei, zu могут сливаться с артиклем.

Von+dem→vom – Sie kommt vom Bahnhof.

Bei+dem→beim – Er ist beim Arzt.

Zu+dem→zum – Ich gehe zum Arzt.

Zu+der→zur – Ich gehe zur Post.

2.3. Предлоги, требуюшие винительного падежа.

Die Präpositionen mit dem Akkusativ.

Винительным падежом управляют предлоги durch, für, ohne, um, gegen, bis, entlang.

Durch – через, по

Ich gehe durch die Stadt. – Я иду по городу.

Für – 1) для

2) за

3) на

1)  Ich mache das für meine Schwester. – Я делаю это для своей сестры.

2)  Ich kaufe ein Kleid für 50 Mark. – Я покупаю платье за 50 марок.

3)  Ich nehme das Buch für zwei Tage. – Я беру книгу на два дня.

Ohne - без

Er liest ohne Brille. – Он читает без очков.

Um – 1) вокруг

2) на (при сравнении)

3) за

1) Alle sitzen um den Tisch. – Все сидят вокруг стола.

2) Dieses Kleid ist um eine Mark teurer. – Это платье на одну марку дороже.

3) Der Hund läuft um die Ecke. – Собака бежит за угол.

Gegen – 1) против

2) около


1) Alle sind gegen ihn. – Все против него.

2) Wir treffen uns gegen 10 Uhr. – Мы встречаемся около 10 часов утра.

Bis - до

Wir haben Unterricht bis Ende Mai. – У нас занятия до конца мая.

Entlang - вдоль

Wir gehen die Straße entlang. – Мы идем вдоль улицы.

2.4. Предлоги, требующие дательного или винительного падежа

Die Präpositionen mit dem Dativ oder dem Akkusativ

Предлоги an, auf, hinter, nеben, in, über, unter, zwischen, vor управляют дательным падежом, если существительное, с которым употребляется предлог, отвечает на вопрос wo? или wann?, и винительным падежом при ответе на вопрос wohin?

an – на (вертикальной поверхности)

Ich hänge das Bild an die Wand. – Я вешаю картину на стену.

auf – на (горизонтальной поверхности)

Wir legen das Buch auf den Tisch. – Мы кладем книгу на стол.

hinter – за, позади

Er stellt sich hinter die Tür. – Он становится за дверь.

neben – около, рядом с

Er setzt sich neben den Freund. – Он садится рядом с другом.

in – 1) в

2) на

3) через

Wir gehen in den Garten (wohin?) – Мы идем в сад.

Wir sind im Garten. (wo?) – Мы в саду.

über – 1) над

2) через, по

3) о

Wir hängen die Lampe über den Tisch. – Мы вешаем лампу над столом.

Die Lampe hängt über dem Tisch. – Лампа висит над столом.

unter – 1) под

2) среди

Ich stelle den Korb unter den Baum. – Я ставлю корзину под дерево.

Der Korb steht unter dem Baum. – Корзина стоит под деревом.


zwischen – между

Der Junge setzt sich zwischen die Mädchen. – Мальчик садится между девочками.

Der Junge sitzt zwischen den Mädchen. – Мальчик сидит между девочками.

vor – 1) перед

Wir pflanzen die Blumen vor das Haus. – Мы сажаем цветы перед домом.

3. Спряжение модальных глаголов в презенсе

Модальные глаголы, в отличие от большинства других глаголов, обозначают не какое-либо действие, а отношение говорящего к действию – желание, волю, возможность, необходимость или обязанность его выполнить.

В немецком языке шесть модальных глаголов: wollen «хотеть»; mögen «желать, любить»; können «мочь, уметь»; dürfen «сметь, иметь разрешение»; müssen «быть вынужденным, долженствовать»; sollen «быть обязанным, долженствовать».

können означает:

-  физическую (не) возможность/(не) способность осуществить действие:

Ich kann schwimmen. - Я могу плавать.

-  объективную возможность осуществить обусловленные действия:

Ich kann heute abend zu dir kommen. - Я могу прийти к тебе сегодня вечером.

-  предположение (неуверенное):

Er kann noch in der Schule sein. - Он еще, может быть, в школе.

dürfen употребляется нечасто, он означает:

-  разрешение или право: