Учебно-методический комплекс по немецкому языку (Содержание дисциплины. Упражнения для самоконтроля. Дополнительные тексты для чтения), страница 16

Предлоги определяют падеж, в котором должно быть употреблено существительное или местоимение (управляют определенным падежом). В соответствии с этим в немецком языке выделяют 4 группы предлогов:

1)  предлоги, требующие родительного падежа;

2)  предлоги, требующие дательного падежа;

3)  предлоги, требующие винительного падежа;

4)  предлоги, требующие винительного или дательного падежа;

2.1. Предлоги, требующие родительного падежа.

Die Präpositionen mit dem Genitiv.

Родительным падежом управляют предлоги unweit, während, wegen, (an)statt, trotz, ungeachtet, infolge, innerhalb, außerhalb.

Unweit – недалеко от

Unweit unseres Hauses ist ein Park. – Недалеко от нашего дома есть парк.


Während – во время

Während der Stunde üben wir Grammatik. – Во время урока мы упражняемся в грамматике.

Wegen – 1) из-за,

2) ради

1)  Er fehlt heute wegen der Krankheit. – Он отсутствует сегодня из-за болезни.

2)  Er macht das wegen seiner Gesundheit. – Он делает это ради своего здоровья.

(an)statt - вместо

Statt des Kleides kaufte sie einen Rock. – Вместо платья она купила юбку.

Trotz – несмотря на

Trotz der Krankheit lernt er. – Несмотря на болезнь, он учится.

Ungeachtet – вопреки, невзирая на

Ungeachtet des Regens machten wir einen Spaziergang. – Невзирая на дождь, мы совершили прогулку.

Infolge – вследствие

Infolge der Krankheit kann er den Unterricht nicht besuchen. –

Вследствие болезни он не может посещать занятия.

Innerhalb – 1) внутри, в

2) в течение

1) Innerhalb der Stadt gibt es keinen Fluß. – В городе нет реки.

2) Innerhalb des Monats war er zweimal krank. – В течение месяца он дважды болел.

Außerhalb – вне, за

Er wohnt außerhalb der Stadt. – Он живет за городом.

2.2. Предлоги, требующие дательного падежа

Die Präpositionen mit dem Dativ.

Дательным падежом управляют предлоги mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber.

Mit – 1) с

2) инструментальное значение

1)  Ich gehe mit meinem Freund. – Я иду со своим другом.

2)  Ich schreibe mit dem Bleistift. – Я пишу карандашом.

Nach – 1) в (направление)


3)  после

4)  через (временное значение)

5)  по (согласно)

1)  Ich fahre nach Berlin. – Я еду в Берлин.

2)  Ich komme nach dem Unterricht. – Я приду после занятий.

3)  Er kam nach einer Stunde. – Он пришел через час.

4)  Wir arbeiten nach einem Plan. – Мы работаем по плану.

Aus – 1) из

2) из, от (по причине)

1)  Wir gingen aus dem Theater. – Мы шли из театра.

2)  Er macht das aus Angst. – Он делает это из (от) страха.

Zu – 1) к

2) в, на (место)

1)  Ich kommte zu dir. – Я приду к тебе.

2)  Wir fahren zum Bahnhof. – Мы едем на вокзал

Von – 1) от

2) с

3)  о

4)  родительный падеж (принадлежность)

5)  из (выделение одного предмета из ряда других)

1)  Das ist ein Brief von ihm. – Это письмо от него.

2)  Er pflückt einen Apfel vom Baum. – Он срывает яблоко с дерева.

3)  Wir sprechen von diesem Menschen. – Мы говорим об этом человеке.

4)  Ich lese ein Buch von Heinrich Heine. – Я читаю книгу Генриха Гейне.

5)  Er ist einer von uns. – Он один из нас.

Bei – 1) около, при

2) у

3) во время

1)  Das Feld liegt bei dem Dorf. – Поле находится около деревни.

2)  Das Buch ist bei mir. – Книга у меня.

3)  Bei der Übersetzung brauche ich ein Wörterbuch. – При переводе мне нужен словарь.

Seit – 1) с (начальный пункт времени, действие не закончено)

2) винительный падеж (при указании на срок)

1)  Er arbeitet hier seit dem vorigen Jahr. – Он работает здесь с прошлого года.

2)  Er wohnt hier seit zwei Wochen. – Он живет здесь две недели.

Außer - кроме

Alle lachten außer ihm. – Все, кроме него, смеялись.

Entgegen – 1) навстречу