Видимо, нет иного способа научить людей обращаться со временем, если у них столь же большие отличия в этом отношении от нас. Самыми быстрыми способами освоения навыков общения со временем являются наиболее категоричные, позволяющие людям понять, что время имеет для них реальное значение. Позже люди могут узнать о наличии всевозможных неформальных вариаций в общении со временем, но пока они не испытают на себе и не освоят наш способ обращения со временем, они не смогут приспособиться к нашей культуре.
За тысячи километров от резерваций американских индейцев мы обнаруживаем другой способ обращения со временем, который также совершенно неприемлем для неподготовленного гостя. Отношение ко времени обитателей атолла Трук в южной части Тихого океана создало невероятные проблемы для них самих и других, включая гражданские и военные власти острова, антропологов и даже собственных племенных вождей.
Время не является лекарем на острове Трук. События прошлого громоздятся друг на друга, создают невыносимое бремя для жителей острова и давят на настоящее. К. событиям далекого прошлого относятся так, как если бы они только что произошли. Это выяснилось вскоре после начала американской оккупации атолла в конце второй мировой войны.
В штаб военной администрации прибыл запыхавшийся островитянин, который сказал, что в деревне произошло убийство. Взволнованный туземец сообщал, что убийца все еще на свободе. Военный комендант обеспокоился и уже был готов отдать приказ полицейским ловить преступника, но в последнюю минуту вспомнил чей-то совет: проявлять предельную осторожность в отношении местных жителей. В ходе недолгого расследования было установлено, что жертва «баловалась» с женой убийцы. Дальнейшее расследование показало, что преступление произошло не несколько часов и даже дней тому назад, а за семнадцать лет до прибытия американцев на остров. Все это время убийца оставался на свободе.
Другим примером того, что время не излечивает старые раны на атолле Трух является земельный спор, который начался во времена германской колониальной администрации в 90-х гг. XIX века, продолжался при японцах и был все еще острым и крайне актуальным, когда туда прибыли американцы в 1945 году.
До прибытия на остров миссионера Мозеса в 1867 году жизнь на Труке сопровождалась непрерывными кровавыми войнами. Вместо того чтобы строить деревни на побережье, где гораздо легче наладить жизнь, местные жители воздвигали дома на склонах гор, где они были гораздо лучше защищены. Нападения могли начаться внезапно, без предупреждения и без очевидной провокации. Через много лет кто-то мог вспомнить, что житель соседней деревни стащил кокосовый орех с чужого дерева или обесчестил чужую жену. И жители приходили к выводу, что зло должно быть наказано, и на деревню, где жил злодей, нападали среди ночи к полному смятению ее обитателей.
Если против вождя деревни выдвигали обвинения, то в перечень злодеяний, совершенных им, включали все даже самые малейшие упущения, допущенные сельским руководителем. Не было забыто ни одно превышение полномочий, ни одна обида, нанесенная вождем своим подчиненным. За каждое злоупотребление вождя жители требовали возмещения. Когда американцы знакомились с подобными списками, они поражались обилием правонарушений и одновременно злопамятством местных жителей.
Хотя жители Трука носят на своих плечах бремя прошлого, они проявляют почти полную неспособность понять, что два события могут произойти одновременно, если они происходят в местах, разделенных большим расстоянием. Когда японцы оккупировали Трук в конце первой мировой войны, они привезли вождя деревни Арти Мозеса в Токио. Арти предложили послать телеграмму жителям острова для того, чтобы показать им чудесное могущество японской технологии. Однако островитяне отказывались поверить тому, что он сам послал эту телеграмму, что он вообще что-либо сообщил им, хотя прекрасно знали, что он находится в Токио. Места, которые отделены от них большими расстояниями, представляются для жителей Трука вполне реальными, но люди, которые находятся далеко, утрачивают для них реальность, и любой контакт с ними представляется немыслимым.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.