XIV в –наступает период Муромати. Дом Асикага. завоевав и предав Камакура огню, вновь возвращает столицу в Хэйан (современный Киото), учредив свою резиденцию неподалеку, в районе Муромати. В обстановке политической нестабильности несколько изменяются догматы дзэн-буддизма. По учению дзэн - единственным средством спасения было осознание человеком своего единства с миром природы и примирение с невзгодами путем эстетизации будничных дел. Творчество представлялось средством разрушения преград между человеком и вечностью. В японской эстетике появляются концепции саби - скрытой гармонии вещей, ваби - простоты и югэн - скрытой истины, истины не выразимой словами. В основе этих концепций лежит стремление уловить в каждой малости, частице тайну вечно обновляющегося мира, единого с человеческой душой.
Поэтому природа становиться главным объектом изображения. В монастырском и жилом зодчестве ансамбль теперь определяет пейзаж. Дом делится раздвижными дверьми и скользящими перегородками. В комнатах выделяется место для занятий интеллектуальной деятельностью - книжная полка и ниша, в которой располагается либо свиток, либо букет для созерцания.
Введение скользящих дверей, открывающих сад с различных точек зрения, позволило сосредоточить внимание на изменчивости природы. Эти новые веяния проявляются в строительстве Кинкаку (Золотого павильона) - единственного здания сохранившегося от загородного дворца сегунов Асикага. Свое название он получил, потому что его стены и колонны были покрыты тонким слоем листового золота. Квадратное трехэтажное здание, отражающееся в глади пруда, естественно вписывалось в окружающую природу. Исчезает парадный фасад.
Еще большее единение сада со зданием появляется в павильоне Гинкаку (Серебрянный павильон), который входил в ансамбль дворца сегуна Асикага Есимасу. Скромное двухэтажное строение, расположенное на берегу пруда кажется органичной частью природного мира. Устраняются барьеры между зданием и природой. Сохраняется естественная окраска деревянных зданий, комнаты теперь не ограничиваются порогом, а веранда барьерами. Сад предназначается уже не для прогулок, а для созерцания из глубины комнаты.
Буддийские храмы начинают походить на светские жилища. Монахам теперь разрешается вступать в брак.
Под воздействием дзэнского учения, при котором просветление достигается путем приобщения к миру природы, складывается тип "нового алтаря" - это прихрамовый сад, олицетворяющий Вселенную. сад начинает строиться по принципу пейзажной картины, показывающей мир в его космическом охвате. Цветовая гамма становится сдержанней, исчезает все то, что несло в себе элемент случайности. Цветы заменялись кустарниками и мхом, мостики - дикими камнями и т.д. Сопоставление противоборствующих в природе начал - темного и светлого, высокого и низкого, камней и воды, деревьев и мхов - составляло основу пейзажной композиции. Складывается два типа сада:
1 - цукияма ( холмистый, пейзажный сад). Комбинация камней, деревьев, мхов, водоемов. Он предназначен для созерцания из комнаты и во время прогулки.
2 - хиранива (плоский сад). Он составлялся из вечных элементов - песка, гальки и разбросанных по ним камней. Замкнутый с трех сторон глинобитной стеной, такой сад воспринимался как непосредственное продолжение дома дзэнского настоятеля и предназначался только для созерцания из покоев.
"Сухой ландшафт" сада монастыря Рёандзи создает иллюзию большого мира, увиденного с высоты птичьего полета. А сад камней монастыря Дайсэнин показывает природу в различных ее проявлениях. В одной из композиций создается иллюзия бурного потока, несущегося в ущелье между скал.
Наряду со стилем японских садов в XIV-XVI вв. формируется стиль монохромных росписей. Раздвижные перегородки фусума превращаются в фон для пейзажных композиций, зрительно расширяют пространство маленьких комнат и вторят ландшафтам.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.