Эстетические особенности японского искусства. Основные мировоззренческие принципы древних китайцев и японцев, страница 13

Уже с малых лет мальчиков из благородных семей приводили во дворец, чтобы,  выполняя мелкие поручения, они постепенно приобщались к придворной службе и усваивали правила этикета.

В жизни дворца большое место занимали устраиваемые по разным поводам церемонии и празднества. Помимо обычных годовых праздников церемониями отмечались так же отдельные события из жизни двора – посещение императором дома экс-императора или регента, возвращение императрицы во дворец из родительского дома, выезд на соколиную охоту и т.д.  К праздникам готовились долго и тщательно – шили праздничные одежды, подбирали свиту, украшали кареты. Особенно почетным считалось непосредственное участие в церемонии – в роли распорядитель, исполнителя ритуальных танцев или музыканта. Во дворце и домах вельмож часто устраивались поэтические турниры,  проводились различные игры и состязания. Многие игры были заимствованы из Китая и требовали знания китайской классической поэзии.

Помимо участия в общих для всех праздниках и церемониях человеку предписано было соблюдать обряды, связанные с определенными этапами его собственной жизни, наиболее значительные из которых так же выливались в великолепные празднества с многочисленными гостями, музыкой, состязаниями поэтов.

Таким образом, высшая аристократия превратилась в класс праздных людей, людей, имеющих досуг. Она явилась создательницей уникального мировоззрения и основ  японской эстетики. Аристократы проводили время в восхищении красотами природы, искусством и поэзией, в поисках любовных приключений и чувственных наслаждений, а так же в стремлении улучшить свое положение при дворе.

Столица Хэйан, окружавшие ее горы и реки, а так же замкнутая жизнь знати – все это для японской аристократии было высшей реальностью. Все, что находилось за пределами этого пространства – жизнь людей другого происхождения, рассматривалось,  как нечто необычное.

В 907 году Япония перестает поддерживать отношения с Китаем, а так же государствами Силла и Бохай и оказывается в положение, близком к изоляции. Резкое сужение и без того замкнутого мира аристократов оказывает влияние на их культуру. Представитель аристократии  культивируют в себе тонкое чувство прекрасного, развивают в себе творческие способности и создают неповторимую культуру.

Отношения между мужчиной и женщиной были достаточно свободными, способствовали культивированию переживаний и созданию любовной лирики. Брак существовал в форме цумадои (именно среди аристократии), когда муж периодически посещал дом жены. Поэтому мать жила вместе с детьми, отец жил отдельно и жилище переходило по наследству от матери к дочери. Этот обычай был близок к наследованию по материнской линии. В своем родном доме жена пользовалась большей независимостью и  ее общественное положение было довольно высоким.

Отношения между живущими раздельно супругами начинались с физической близости и заканчивались прекращением цумадои,  то есть прекращением посещения жены. И мужчина и женщина могли иметь несколько партнеров, хотя открыто это и не поощрялось. Так как между женами, живущими раздельно, бессмысленно было устанавливать градацию, то все они пользовались равными правами.

Так же как мужчины аристократы, женщины этого круга не выполняли сколько-нибудь значимых общественных функций. Главное их предназначение было – быть объектом любви мужчины. Так как муж по своему усмотрению мог в любое время прекратить связь с женой и сделать это было очень легко из-за отсутствия общего хозяйства, поэтому женщина испытывала постоянно тревогу из-за опасения быть покинутой и радость от того, что чувства мужа к ней не ослабли. Подобные переживания нашли выражение в художественных произведения того времени.

2. Влияние эзотерического буддизма на искусство раннего Хэйан.

Распространение эзотерического буддизма так же способствовало развитию культа созерцательности аристократов и становлению аристократической культуры. В IX веке в Японии были основаны две новые буддийские секты Тэндай и Сингон