Времена английского глагола, действительный залог. Перевод форм английского глагола на русский язык, страница 26

Сложное подлежащее

1)чувственноевосприятие; умственнаядеятельность;

заявление, сообщение: see, hear, say,  state, report, announce, believe, suppose, think, expect, understand, know, и пр. (сказуемое выражено глаголом в страдательном залоге)

2) казаться, оказываться, случаться: seem, appear, prove, turn out, happen, chance

(сказуемое выражено глаголом в действительном залоге)

3)предположение, уверенность, сомнениеbe likely, be unlikely, be sure, be certain.

(cказуемое является именным составным и выражено глаголом-связкой tobe и прилагательным)

He is said to leave Russia for good.

This question is supposed to have been already discussed.

He proves to be a good engineer.

Fortunately, I happened not to get into this argument.

The financial plan of the firm is unlikely to be implemented before it becomes a major problem.

He is certain to make a report at today’s conference.

Говорят, что он покидает Россию навсегда.

Предполагают, что этот вопрос уже обсуждался.

Оказывается, он -  хороший инженер.

К счастью, случилось так, что я не вступил в этот спор. 

Маловероятно, что финансовый план фирмы осуществится прежде, чем станет основной проблемой.

Он непременно сделает доклад на сегодняшней конференции.

Примечания

  1. Инфинитивный оборот с предлогом forможет выполнять в предложении разные функции: подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства цели или следствия. Перевод оборота зависит от выполняемой им функции, при этом предлог for опускается, а весь оборот – инфинитив с существительным (местоимением) с for – переводится придаточным предложением соответственно выполняемой данным оборотом функции. Инфинитив английского предложения соответствует глаголу в личной форме, т.е. используется в функции сказуемого в русском предложении, а стоящее перед инфинитивом существительное играет роль подлежащего.  Например: She left some letters on the table for the director to sign. = Она оставила на столе несколько писем, чтобы директор их подписал.
  2. В  отрицательном предложении с оборотом « именительный падеж с инфинитивом», частица not обычно стоит при глаголах seem/appear (казаться, по-видимому), prove/turn out (оказываться), happen/chance (случаться), но иногда она может стоять и перед инфинитивом. Сравните: You don’t seem to know this question иYou seem not to know this question. = Кажется, вы не знаете этого вопроса.
  3. Инфинитивный оборот «сложное подлежащее» по сути аналогичен сложноподчиненному предложению с главным предложением в виде безличного выражения типа: It is said that ..., It is sure that... Сравните: It doesn’t seem that the substance possesses radioactive properties и The substance doesn't seem to possess radioactive properties. = Кажется, это вещество не обладает радиоактивными свойствами.
  4. Инфинитив используется без частицы toв следующих случаях:

- после модальных глаголов can(could), may (might), must, should, need: He must do it  

        by all means;

     - после глаголов чувственного восприятия в обороте «сложное дополнение: I watched

them  carry out the experiment.;

      - после глаголов make, let, help: They made us sign the agreement.

Упражнения

1. Выделите в предложениях инфинитив и определите:

а) выражает ли он действие одновременное или предшествующее действию сказуемого;

б) выполняется ли действие, выраженное инфинитивом, подлежащим предложения.