Правила технической эксплуатации белорусской железной дороги. Дополнения и разъяснения к отдельным пунктам, страница 20

9.10.6.4.7.  Меры безопасности при посадке и высадке людей, в том числе на двухпутных   и   многопутных   участках,   на   станциях,   с   учетом   местных особенностей (переезды, высокие насыпи, искусственные сооружения и др.).

9.10.6.4.8.  Перечень неисправностей, при которых запрещается выпуск машины в эксплуатацию, с учетом конструкции машины.

9.10.6.5. Меры пожарной безопасности.

В данном разделе рекомендуется указать:

9.10.6.5.1. Ответственность за соблюдение мер пожарной безопасности.

9.10.6.5.2.  Меры по предотвращению пожара применительно к конструкции конкретной машины (тип силовой установки, наличие силового генератора и электрооборудования и др.).

9.10.6.5.3.  Основные  способы  тушения  пожара  применительно  к  местным условиям   эксплуатации   (электрифицированный   и   неэлектрифицированный участок).

9.10.7. Основные разделы программы технической учебы помощников водителей (помощников машинистов) моторно-рельсового транспорта. Программа должна предусматривать изучение:

-  двигателя  внутреннего  сгорания,  применяемого  на  машине,  и  его внешних систем;

-  устройства   и   работы  трансмиссии   гидро-   и   электрооборудования, кранового (подъемного) и другого специального оборудования, механизмов управления;

-     тормозного   и    пневматического   оборудования,   ходовых    частей, автосцепки;

-  устройства управления  машиной, ее технического обслуживания  и ремонт устройств безопасности движения;

-  правил,   инструкций   и  других  нормативных  документов  по  кругу обязанностей,  в том  числе  Правил  пожарной  безопасности  и  ликвидации пожара.

Программа также должна предусматривать практическое обучение уходу за узлами и агрегатами машины, ее техническому обслуживанию и ремонту, приемам остановки машины, правилам перевода стрелок, ограждения остановившейся на перегоне машины, приемам пользования поездной радиосвязью и устройствами безопасности движения, регламенту переговоров.

Программа должна отражать также местные особенности эксплуатации и содержания машины.

9.10.8.   Организация   движения   моторно-рельсового   транспорта   под управлением   в   одно   лицо,   когда   сопровождающий   работник   является руководителем или членом эксплуатационно-ремонтной бригады, в случаях, когда производятся работы на перегоне и требуется высадка бригады в полном составе,  производится  с  соблюдением  особых  мер  безопасности.  В  таких случаях заявка на высадку работников на перегоне подается руководителем работ поездному диспетчеру на начальной станции лично или через дежурного по станции. Поездной диспетчер разрешает движение по данному перегону по приказу, регистрируемому па графике движения, предупреждает дежурных по станциям ограничивающим перегон о движении подвижной единицы моторнорельсового   транспорта   в   одно   лицо.   Отправление   на   данный   перегон последующих   поездов   осуществляется   только   после   прибытия   моторнотранспортной единицы на станцию.

9.10.9.  Примерный регламент переговоров обслуживающего персонала моторно-рельсового транспорта:

Условия

Помощник водителя (машиниста) или сопровождающее лицо

Водитель (машинист)

При зеленом огне на выходном светофоре

Выходной    зеленый    с пути;                  П/радиосвязь включены,      скорость      по перегону ... км/ч

Вижу   выходной   зеленый   с пути:       радиосвязь включены;      скорость      по перегону............ км/ч

Приближение к стрелочному переводу

Стрелка по маршруту

Понял, стрелка по маршруту

После проследования выходного светофора при наличии предупреждения

На ... км скорость........ км/ч

Понял на ... км скорость.......... км/ч

При подъезде к переносному сигналу уменьшения скорости

Желтый шит, скорость на .... км .... км/ч

Вижу желтый шит, скорость на... км.... км/ч.

При подъезде к сигнальному знаку «Начало опасного места»

Начато      опасного      места, скорость....... км/ч

Вижу начало опасного места, скорость ... км/ч

При проследовании сигнального знака «Конец опасного места»

Конец опасного места

Понял, конец опасного места.

При наличии зеленого огня

Зеленый проходной

Вижу зеленый проходной