Государственный комитет РФ
По делам науки и высшей школы
Рязанский государственный радиотехнический университет
Контракты по экспорту и импорту
(английский язык)
методическая разработка
2004
Контракты по экспорту и импорту (Английский язык): Методическая разработка / Рязан.радиотехн.ин-т; Сост.: Л.В.Егоров, В.Н.Ответчиков. Рязань, 2004.
Ставит целью научить студентов, изучающих специальность "организация внешнеэкономических связей", понимать информацию, содержащую в контрактах по экспортным и импортным операциям, и активно владеть лексикой для их составления. Материал располагается в следующей последовательности: часть I содержит схему типового контракта; образец типового контракта; часть 2 - основные разделы контракта по экспорту и их содержание; упражнения и задания по укреплению лексики; часть3 – контракт по импорту: русский и английский варианты и задания к ним.
Печатается по решению методического совета Рязанского радиотехнического института.
Рецензент: кафедра иностранных языков Рязанского радиотехнического института (зав.кафедрой канд. филол. наук Н.П.Столбова)
Часть 1
Задание I. Обратите вникание на типовую схему оформления коммерческого контракта:
Регистрационный номер контракта Название контракта Место Дата подписания контракта подписания контракта Названия разделов контракта и их содержание! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Юридические адреса и подписи сторон |
« Основные разделы внешнеторгового контракта:
Преамбула
1. Предмет договора.
2. Цена и общая сумма контракта.
3. Сроки поставки товаров.
4. Качество товара.
5. Упаковка и маркировка товаров,
6. Условия платежей.
7. Страхование.
8. Гарантии.
9. (Рекламации) Претензии по качеству и количеству,
10. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)
11. Арбитраж.
12. Прочие условия.
Приложения.
Задание 2. Прочитайте, перепишите образец контракта и обратите внимание на названия его основных разделов.
CONTRACT № For the Sale of Equipment Moscow 2001 "Stankoexport", Moscow and BHEL, India have concluded the present contract . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. SUBJECT OF CONTRACT The seller has sold and the Buyer has bought the goods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. PRICES AND TOTAL AMOUNT The goods are to be delivered at prices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. TIME OF DELIVERY The goods are to be delivered within 12 months. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. QUALITY The quality of the equipment shall correspond to. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. PACKING AND MARKING Each packаgе shall be provided with marking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. TERMS OF PAYMENT Payment for the equipment shall be effected in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. INSURANCE The Seller shall insure the goods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. GUARANTIE Тhe Seller shall guarantee the quality of the goods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. CLAIMS The claims may be made for the quality. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. CONTINGENCIES Should any circumstances arise which. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. ARBITRATION All disputes are to be referred for settlement to Arbitration Commission. . . . . . . . . . . . . . . . 12. OTHER CONDITIONS Neither party is entitled to transfer their rights to a third party. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEGAL ADDRESSES OF THE PARTIES "SELLER" Moscow, Sennaya PI. 20, V/0 "Stankoexport". "BUYER" India, Madras, BHEL SELLER BUYER (Signature) (Signature) |
Часть 2
Работа по изучение содержания основных разделов контракта по экспорту
Задание I. Прочитайте и переведите.
Objedinenije "Energo", Moscow, hereinafter referred to as the Seller on the one part, and Messrs.V.Brown and Co. Ltd., London, hereinafter referred to as the Buyer on the other part, have concluded the present contract whereby it is agreed as follows:...
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.