Контракты по экспорту и импорту (Английский язык): Методическая разработка, страница 3

3) What is an integral part of the contract?

4) What data does the appendix contain?

Задание 4. Переведите на русский язык.

1) The specification is attached  to the present contract.

2) The Supplier has sold and the Customer has bought constructional equipment on terms of c.i.f..

3) The Buyer has bought 500 HW turbine in accordance with specification.

4) The technical part of the contract is an integral port thereof.

5) Most of the clauses refer to the General Conditions.

Задание 5. Переведите на английский язык.

1.Субподрядчик купил на условиях сиф С-Петербург новый прибор.

2. Товары указанны в приложении.

3. Коммерческая часть контракта является неотъемлемой его частью.

4. Поправка приложена к контракту.

5. В контракте предусмотрены изменения.

6. Объём обязательств Подрядчика включен в дополнение к контракту.

7. Поставщик продал, а Заказчик купил на условиях фоб Ленинградский порт один станок типа...

Задание 6. Составьте краткое содержание раздела "Предмет контракта", используя следующие слова и словосочетания:

has bought, has sold, on terms, specified/attached to, supplement, an integral part, delivery times.

II. PRICE AND TOTAL AMOUNT OP THE CONTRACT

Задание I. Прочитайте и переведите.

The goods will be delivered at prices agreed, upon by the parties and indicated in the specifications, export packing (being either included or excluded, depending upon the nature of the goods supplied.)

The prices are fixed in pounds sterling' and understood РОВ English port.

All expenses incurred on the territory of in connection with the present contract (duties, taxes, customs, etc.) to be paid by the Buyer.

Задание 2. Проанализируйте, следуйте слова и выражения, используйте их как словарный материал к заданиям З-6.

price                                    - цена

total amount                        -общая сумма

deliver                                 -поставлять» доставлять

agree upon                           -договориться о чем-л, .согласовать

parties                                    -стороны

indicate                                 -указывать

either ...  or                           -или … или

include                                  -включать

exclude                                 -исключать

depend upon                         -зависеть oт

supply                                    - снабжать, поставлять

pack                                       -упаковывать

packing                                  - упаковка

expenses                                  - расходы

incur                                       - нести, производить (о затратах, расходах)

in connection with=               - в связи с

in conjunction with

duty                                         - сбор

tax                                           - налог

customs                                  -таможенные поплины

pay                                          - платить

pounds sterling                        -фунты стерлингов

Дополнительный словарь

attendance to customs            -выполнение таможенных формальностей

formalities

cover … on                            - взять (расходы).покрывать расходы по

per cent of the price              -процент с цены

exceed ... by                          - превышать ... на

take into account  :                -  учитывать

overestimate                           - завышать

Базиcные условия поставок

c.i.f. (cost, insuranse, freight) - сиф (стоимость груза.страхование фрахт) условие поставки» согласно которому продавец обязан за свой счёт                                  застраховать товар, зафрахтовать судно, погрузить и доставить                                                                   товар в порт назначения

f.o.b. (free on board)         - фоб(Франко-борт судна, ,бесплатно на борту) - условие поставки,                                  согласно которому продавец обязан за свой счёт доставить и              погрузить товар на борт судна.