а) коносамент с) Bill of Lading
Продавец в 30-дневный срок о Within 30 days from the
дать подписания настоящего Конт- date of signing thin Contract
пакта высылает В адреса грузо- the Seller sends to the Consignees
лолучателя запасных частей of spare parts in Moscow
В Москве и Ленинграде, бес- and Dehly the following
платно нижеследующую техническую technical documentation for each free of
документацию на каждую модель charge
model)
1. Инструкция по эксплуатации 1.- operation manual in на русском языка - 5 экз. Russian - 5 copies.
2. Инструкция для cneциалистов 2. Service manual in
no ремонту(сервисная инст- Russian - 5 copies, рукция) на русском языке -5 экз.
3. Список запасных частей на 3. List of spare parts for
каждую модель по форме coг- each model as per Suppласно Приложению № I - lement No. 1 - 5 copies.
5 экз.
Продавец также направляет тех- The Seller also sends as well ническуо документацию в адреса technical documentation to the других грузополучателей (кроме other consignees (besides MоsМосквы и Ленинграда) согласно вы- cow and Dehly) according шеуказанным п. I и 2. to above mentioned items 1 and 2% Продавец предоставляет Покупа- thе Seller grants to the толп скидку в размере 1,5 % ОТ Buyer a discount at the rate суммы настоящего Контракта для of 1. 5 per cent from the value организации гарантийного ремонта, of the present Contract to а также удовлетворения рекламаций organize guarantee repairs as покупателей. Well as Battlement of the Clients claims.
Продавец обязуется за свой счет The seller undertakes at обучить специалистов Покупателя his expense to instruct (train) the Buyers
правилам технического обслуживa- specialists in the rules ния и ремонта товаров, проданных of maintanence and repair
по настоящему Контрасту. of the goods sold under the
present Contract.
Сроки, место и другие условия The time, place and обучения подлежат дополнительно- other terms of the training are
му согласование в каждом отдаль- to be agreed upon additionally
ном случае. in each case.
13. ФОРС-МАЖОР 13. FORCE-MAJEURE
Ни одна из сторон не будет Neither Party shall bear
нести ответственности за полное responsibility for the complete
или частичное неисполнение любой or partial non-performance of
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.