Контракты по экспорту и импорту (Английский язык): Методическая разработка, страница 18

consent.

4. СТРАНА ПРОИСХОЖЛЕНИЯ ТОВАРА       4. COUNTRY OF ORIGIN

См.Приложения                                                    See Supplements

5.   КАЧЕСТВО ТОВАРА                                      5. QUALITY of the goods

Качество товара и комплектация                         The quality of the goods and должны соответствовать действующим              accessories should conform to стандартам страны Продавца и/или                     the standards valid in the Seller s

образцам и техническим характерис-                  country and/or to the  samples

тикам, указанным в дополнении к                         and technical data indicated

настоящему Контракту.Каждое изде-                  in the Addendum to the present  лие должно обеспечиваться инструк-                    Contract. All the goods should цией на русском языке.                                           be supplied with operation maКачество товара должно быть под-                        nuals in Russian.

тверждено сертификатом о качестве                     Quality of the goods should be  выданным компетентной организацией                confirmed by the Quality Certi-                     страны Продавца или предприятием-                    ficate issued by certified orgaизготовителем товара. Образцы по                        nization of the Sellers country требованию Покупателя передается                      or by the manufacturer of the

Продавцом Покупателю бесплатно.                       goods. On the Buyer's demand samples will be handed over by the Seller

to the Buyer free of charge.

6.   УПАКОВКА И МАРКИРОВКА                        6. PACKING AND MARKING

Упаковка должна обеспечить пол-                         The packing is to ensure full sa-

ную сохранность товара при транс-                        fety of the goods during trans- портировке всеми видами тpанспopта                    portation by all means of transport including          transshipment.

включая перевалки.

Изделия должны быть в экспортной                      The goods should be in export упаковке производителя товара,                             packing of the manufacturer, изделия укладываются в ящики из                         The goods should be placed in семислойного гофрированного кар-                       crimped seven layers cardboard  тона. Каждый ящик по всем граням                       cases. All the ribs of each case  и местам доступа к содержимому                          and all the chinks having a free  должен быть оклеен клейкой лен-                          access to, contents should bе раsтой одного цвета.   Каждый ящик                           ted by plastiotape of one and the  same должен обтягиваться крест-накрест                       colour. Bach case should be hoop-       синтетическими (металличес-                                 ed crossawize by four unextensible кими незатягивающимися лентами,                       plastic or iron bands the points  точки пересечения которых дол-                           of intersection of which. жны быть скреплены в замок, a                             should be fastened in lock. The концы опломбированы.                                           ends of the bands should be

sealed.

Коробки с изделиями укладываются                    The boxes with the items will

В стандартные ящики. Вес брутто                        be packed in standard cases, ящика не должен превышать 50 кг,                      The gross weight o.f the case

а его размеры не должны правы-                          should not exceed 50 kgs and

иать 150x150x150 см (если другие                        its dimensions should not exвес и размеры не указаны в Прило-                     ceed 150х150х150сm unless other

жениях).                                                                  data are stated in Supplements).