Как понять иностранца без слов, страница 28

В Латинской Америке расстояния, которые используются при словесном общении между людьми, гораздо меньше, чем в Соединенных Штатах. Люди не могут ощущать удобство в разговоре, пока они не приблизятся ДРУГ к ДРУГУ на такое расстояние, которое в США принято либо при сексуальном контакте, либо перед началом драки. Поэтому, когда они приближаются к нам, мы испытываем неловкость и отодвигаемся. В результате этого, они думают, что, мы демонстрируем им свою холодность, отчужденность и недружелюбие. Мы же постоянно обвиняем их в том, что они дышат нам в затылок, давят на нас или плюют нам в лицо.

Американцы, которые провели много времени в Латинской Америке, не приняв во внимание эти особенности местного населения, стараются забаррикадироваться за столами, а также используют для ограждения себя от латиноамериканцев стулья и столики для пишущих машинок. Однако латиноамериканец может даже перелезть через эти заграждения, чтобы достичь для, себя такого расстояния, с которого ему удобно вести беседу,

ГЛАВА 5 ЗВУКИ ВРЕМЕНИ

Как и пространство, время также умеет говорить. Оно звучит более явственно, чем человеческая речь. Смысл его послания весом и ясен. Так как регулирование им менее подвластно сознательному контролю, то время не так подвергается искажению, как человеческая речь. Время может прокричать правду, а слова могут солгать.

Как-то я был членом комитета мэрии по вопросам человеческих отношений в одном большом городе. Моя задача сводилась к тому, чтобы выяснить, какие меры могут принять отделы городской администрации для борьбы с различными проявлениями расовой и национальной дискриминации. Первым моим шагом в осуществлении этого задания было проведение бесед с руководителями отделов. Двое из них представляли национальные и расовые меньшинства. Если можно было бы принять их заявления на слово, то каждый из них был готов сделать все возможное для того, чтобы искоренить малейшие следы дискриминации при приеме на работу и в обеспечении равных условий работы вне зависимости от цвета кожи и национальности. Однако я почувствовал, что, вопреки их заявлениям, лишь в одном случае была какая-то надежда на перемены к лучшему. Почему? Об их истинном отношении к делу я понял по тому, как они использовали беззвучный язык времени и пространства.

Я уделил особое внимание тому, как было организовано интервью. Руководителей отделов попросили посвятить час или более беседе со мной, чтобы поделиться своими мыслями по обсуждаемому предмету. Однако многие забыли о назначенном времени встречи; в большинстве случаев мне пришлось долго дожидаться в приемных (от пятнадцати до сорока пяти минут), а продолжительность бесед в подавляющем большинстве была сокращена до пятнадцати и даже десяти минут. Во время разговора со мной эти люди держались от меня на том расстоянии, которое соблюдают, стараясь отстраниться от своего собеседника. Лишь в одном случае начальник отдела вышел ко мне из-за стола. Эти люди имели прочные позиции и они в буквальном и переносном смысле держались за них двумя руками!

Из этих бесед можно было сделать очевидный вывод (который может пригодиться для всех людей, проводящих опросы общественного мнения) :то, что делают люди гораздо важнее того, что они говорят. В данном случае то, как муниципальные чиновники обращались с моим временем, служило красноречивым свидетельством их внутреннего настроя в отношении обсуждаемого вопроса.  Различия в продолжительности их опозданий свидетельствовали о степени их негативного отношения к делу.  Специалистам известно, что существуют различные сроки опозданий: первый—когда вы что-то бормочете вместо объяснений по поводу своей задержки, так как опоздание незначительное; второй—когда вы должны слегка извиниться за опоздание; третий -- «умеренно грубое» опоздание, за которое вам следует попросить прощение; четвертый—опоздание «средней грубости»; пятый -- «оскорбительное» опоздание. Психоаналитики давно поняли значение времени в человеческом общении и научились оценивать отношения людей друг к другу по их отношению ко времени.