Как понять иностранца без слов, страница 18

Антуан де Сент-Экзюпери писал и думал на французском языке. Как и многие другие писатели, он часто размышлял и о языке, и о пространстве. Свои мысли о роли языка в оформлении пространственных представлений он, выразил в своем произведении «Полет в Аррас»; «Что такое расстояние? Я знаю, что значение пространства для человека можно подсчитать, взвесить и измерить. Истинное пространство—не забота глаза.  Пространство дано лишь духу. Его ценность может лишь определить язык потому, что лишь язык связывает вещи воедино».

Аналогичные взгляды разделял и Эдуард Сапир, учитель и наставник Уорфа. Он писал: «Совершенно иллюзорно полагать, что человек приспосабливается к* реальной действительности без помощи языка и что язык лишь является случайным средством в решении особых проблем связи или мышления. Дело в том, что так называемый «реальный мир» в значительной степени является результатом языковых привычек того или иного сообщества людей».

Влияние Сапира и Уорфа вышло далеко за узкие пределы описательной лингвистики и антропологии. Их мысли заставили меня обратиться к карманному Оксфордскому словарю английского языка и выписать из него термины, относящиеся к представлениям о пространстве, такие, как: вместе, дальний, над, под, прочь, связанный, замкнутый, комната, бродить, уровень, прилегающий и так далее. Выборочный анализ показал, что в языке имеется около 5 тысяч слов и терминов, которые связаны с пространством. Это составляет 20 процентов всех слов, имеющихся в словаре. Несмотря на то что я был достаточно глубоко знаком с нашей культурой, я никак не ожидал такого результата.

Используя исторический подход, современный французский писатель Жорж Маторэ в своей книге «Человеческое пространство» разбирал образы в литературных текстах для того, чтобы понять концепцию того, что он называет бессознательной геометрией человеческого пространства. Его анализ свидетельствует о существенном отходе от пространственных представлений времен Возрождения, которые отличались геометричностью и интеллектуальностью, и переход к представлениям, для которых характерно «ощущение» пространства. Сегодня в представлении о пространстве больше заключено движения, и оно становится менее визуальным, более всесторонне чувственным.

ВОСПРИЯТИЕ ПРОСТРАНСТВА В ЛИТЕРАТУРЕ

Анализ литературы, осуществленный Матера, похож отчасти на тот, который использовал я в своих исследованиях. Писатели, как и художники, часто обращаются к описаниям пространства. Их успех в воспроизведении.  восприятия пространства человеком зависит от использования визуальных и других способов для передачи различных степеней близости. Учитывая успехи лингвистов, я решил, что исследование литературных произведений может дать богатые сведения о восприятии пространства людьми. Я задавал себе вопрос: можно ли использовать литературные тексты как источник информации, а не собрание описаний? Что получится, если мы будем рассматривать писательские образы не как литературные приемы, а как системы, способные провоцировать воспоминания? Для этого надо читать литературу не просто для удовольствия, а таким образом, чтобы читатель смог обнаружить составные части авторского послания, с помощью которого читатель может воссоздать в своем сознании свои представления о пространстве. Следует учитывать, что это послание может быть изложено на нескольких уровнях: то, что годится для одного уровня, может не подходить к другому. Литературные тексты, которые я привожу ниже, взяты в отрыве от контекста, и поэтому они несколько утрачивают свой смысл. Несмотря на это, они хорошо показывают, как великие писатели воспринимали пространство, умели передать ощущение расстояний и их роль в межличностных отношениях.

По мнению Маршалла Маклюэна*, первое трехмерное изображение визуальной перспективы в литературе было осуществлено У. Шекспиром в «Короле Ларе».  Эдгар подводит своего слепого отца, графа Глостера, к краю скалы на морском берегу:

Вот это место. Стоите, господин.