Как понять иностранца без слов, страница 13

Одна прабабушка навешает свою трехлетнюю правнучку. Как и все трехлетние дети, ребенок схватывает на лету все сказанное и увиденное. Она часто вертится возле взрослых, повторяя за ними слова, жесты, движения. Это наблюдает прабабушка, которая неожиданно изрекает: «Посмотрите на эту обезьянку! Луиза, прекрати! Нельзя так обезьянничать!» Выражая свое неодобрение, прабабушка демонстрирует один из принципов нашего воспитания детей, который исходит из отрицания имитации. Поскольку дети чрезвычайно восприимчивы к словам одобрения или осуждения, слова прабабушки действуют на ребенка. Нечто похожее можно наблюдать во многих американских семьях.

Мы американцы, не только ограничиваем способы познания мира ребенка, Нои проявляем крайнее нетерпение, требуя от него быстроты в освоении «нужных знаний» и «правильного» поведения. В соответствии с нашей культурной традицией мы считаем, что процесс образования требует давления и напряжения. Предполагается, что процесс обучения должен быть болезненным и мучительным. В результате у детей вырабатывается отвращение к школе и учебе. Наша культурная система ценит гораздо больше человека, который обучается быстрее, чем того, который обучается медленнее. В ряде других культур меньше внимания уделяется быстроте обучения, но зато главное значение придается прочности знаний.

Американцы считают, что их система образования помогает детям «понимать» то, что они заучивают. То, что можно освоить простым запоминанием или подражанием, обрастает огромным количеством внешне «логических», а часто путанных и ошибочных «объяснений», которые чрезвычайно трудно понять и запомнить детям.  Арабская и японская системы обучения придают меньше значения *тащу «логики» и «объяснений», однако и та, и другая культура внесла огромный вклад в развитие цивилизации.

Вопрос о том, как и почему люди учатся по-разному, остается предметом исследовательской работы. Однако в настоящее время эти различия являются теми барьерами, которые приходится преодолевать всякий раз, когда имеют место контакты между людьми иных культур. Американцы могут до бесконечности вопрошать: «Ну, почему латиноамериканцы не могут научиться приходить вовремя;?!», или «Почему тайны не могут научиться кипятить воду, которую используют для приготовления ледяных кубиков?» Ответ же прост: их учили тому, что соответствовало их культуре.

8 Игра. Хотя роль игры в эволюции еще во многом не разгадана, элементы игры можно обнаружить во всех сферах человеческой деятельности и во всех культурных системах. Всюду люди смеются и рассказывают друг другу шутки. Если вы научитесь понимать юмор других людей, вы сможете овладеть практически любой ситуацией. Многие люди во всем мире находятся в так называемых «несерьезных отношениях». Люди отводят для игры специальные места и особое время. Существует бурно развивающаяся индустрия развлечений. Игра и учеба тесно переплетены друг с другом, и совсем нетрудно найти взаимодействие между умом и игрой.  Такая игра, как шахматы, отражает высокий уровень развития специфического мышления.

Также тесно взаимосвязаны игра и зашита. Подготовка к возможному нападению противника требует многочисленных игр, имитирующих сражения. Юмор часто помогает человеку прикрыть его уязвимые места.

Одна из особенностей европейской игры состоит в том, что она предполагает соревнование. Поэтому игры среди индейцев пуэбло в штате Нью-Мексика, включая скачки, кажутся для нас странными потому, что в них одновременно участвуют с молодежью старики и дети. Смысл гонок состоит не в том, чтобы кого-то обогнать, а добиться своих наилучших показателей.

Для нас игра редко является самостоятельной деятельностью. Как известно, на Диком Западе насилие тесно переплеталось с игрой. Шутки были грубыми, они порой больно задевали людей и даже оскорбляли их достоинство. В целом американский юмор—двухфазовый: его можно или включать, или выключать. На Дальнем Востоке юмор имеет гораздо более широкий спектр, и вы можете получить наслаждение от различных уровней шутки.