Как понять иностранца без слов

Страницы работы

Содержание работы

Как понять иностранца без слов.

Моим зарубежным друзьям и коллегам. Которые

научили меня лучше познать культуру моей страны

ВВЕДЕНИЕ

Хотя американцы истратили миллиарды долларов на оказание помощи иностранным государствам, они не сумели добиться любви и уважения к себе за пределами своей страны. Во многих странах американцев не любят от всего сердца; в других—их стоически терпят.  Причин для такого печального положения много, и они различны. Некоторые из них находятся за пределами возможностей нашей страны, даже если бы она пожелала что-либо сделать. Однако как бы это ни казалось неприятным для рядового гражданина нашей страны, как бы он ни был переполнен добрыми намерениями и природной щедростью, враждебность иностранцев в значительной степени вызвана тем, как ведут себя американцы.

Мы все виновны в непомерном этноцентризме. При оказании помощи иностранным государствам мы высокомерны в обращении с местным населением и часто настаиваем, чтобы все делали так, как делаем мм.

Поэтому создается впечатление, что мы просто рассматриваем иностранцев, как «недоразвитых американцев».  По большей части наше поведение—результат не злого умысла, а невежества, но в области международных отношений невежество столь же непростительный порок, как и злой умысел. Мы не только почти ничего не знаем о нравах в других странах, но и не задумываемся, какой образ нашей страны создается у иностранцев благодаря нашему поведению.

Я не считаю, что все должны любить американцев. Но меня отнюдь не устраивает принцип, исповедуемый одним правительственным чиновником, который заявил:

«Нет необходимости, чтобы нас любили, достаточно того, чтобы нас уважали». В большинстве стран мира нас и не любят, и не уважают. Пора, чтобы американцы научились как следует общаться с народами других стран. Надо покончить с тем, что мы вызываем враждебность у людей, с которыми хотим сотрудничать.

В течение многих лет я занимался отбором и подготовкой американцев, направлявшихся государственными учреждениями и частными фирмами на работу в зарубежные страны. И убежден в том, что большая часть наших трудностей в общении с представителями других народов вызвана незнанием элементарных основ межкультурных контактов. По этой причине значительная часть усилий растрачивается впустую в ходе реализации программ помощи иностранным государствам. Прежде чем направлять американцев за границу для работы с людьми, следует тщательно проверить, подходят ли они для этого. Необходимо, чтобы они научились говорить и читать на языке того народа, с которым они будут общаться. Им следует основательно овладеть культурой страны пребывания. Если же мы не желаем заниматься отбором и подготовкой людей для работы за рубежом, мы обрекаем нашу деятельность на неудачу.

И все же изучение иностранного языка, истории, системы управления и обычаев другой страны—это лишь первый шаг в подготовке к работе за границей. Не менее важным является овладение бессловесным языком, который существует в каждой стране мира и среди различных групп в каждой стране. Большинство американцев имеют лишь смутное представление об этой беззвучной речи, несмотря на то что они прибегают к ней постоянно в течение дня. Они не подозревают, что наше поведение подчинено сложному порядку распределения времени и пространства, которому мы следуем. Этот порядок определяет наше отношение в работе, игре, учебе. Мы выражаем наши чувства не только словами, но и на нашем беззвучном языке—языке поведения.  Иногда люди других национальностей правильно переводят наш беззвучный язык, но гораздо чаше они его понимают неверно.

Лишь в редких случаях люди понимают подлинную природу трудностей, возникающих при межкультурных контактах. Когда люди из разных стран осознают, что между ними нет взаимопонимания, они склонны обвинять «этих иностранцев», их тупость, их подлость или их безумие. Я приведу ряд примеров для того, чтобы показать типичные проблемы межкультурного взаимонепонимания.

Хотя все, казалось бы, благоприятствовало работе группе американцев в Греции, они сталкивались с огромными трудностями при выработке соглашения с греческими представителями властей. Попытки начать переговоры наталкивались на сопротивление и подозрительность со стороны греков. Американцы никак не могли заключить соглашения, необходимые для начала работы над новыми проектами. Последующее изучение показало, что патовая ситуация была вызвана двумя непредвиденными причинами. Во-первых, американцы гордятся тем, что они «называют вещи своими именами» и «берут быка за рога». Оба эти качества в глазах греков являются не достоинствами, а серьезными недостатками.  Их проявления воспринимаются как отсутствие утонченности, что, по мнению греков, лишь достойно сожаления.  Американская прямота вызывала у греков неприязнь.  Во-вторых, во время встреч с греками американцы пытались заранее определить их продолжительность и сразу же договориться об общих принципах, поручив подкомитетам согласовать отдельные детали соглашения.  Грекам казалось, что таким образом американцы пыта-ются схитрить. Греки обычно согласовывают все до малейшей детали при участии всех заинтересованных сторон и ведут переговоры столько, сколько это необходимо, не обговаривая заранее их продолжительность.  Вследствие взаимного непонимания вместо продуктивного результата США и Греция получили лишь серию бесполезных встреч, « в ходе которых каждая из сторон осуждала поведение своих партнеров по переговорам.

Похожие материалы

Информация о работе

Предмет:
Этика
Тип:
Конспекты лекций
Размер файла:
271 Kb
Скачали:
0