Тексты для развития навыков чтения и говорения на французском языке: Учебное пособие (L'enseignement supérieur en Russie. L'usage des premiers métaux), страница 6

1. Le baccalauréat est le titre le plus genéralement exigé pour entrer àl’institut. 2. Les classes préparatoires fonctionnent dans les lycées les plus importants. 3. Les vieux lycées parisiens reçoivent les meilleurs élèves, ils ont les professeurs les plus renommés et obtiennent le plus de succès aux concours.

III. Переведите на французский язык:

1. Это лучший студент нашей группы. 2. Он работает больше всех. 3. Сегодня вы менее внимательны.

IV. Поставьте в пассивной форме.

1. On admet au concours les candidats avec la note moyenne égale au moins à10 sur 20. 2. L'Etat dirige les Grandes Ecoles. 3. Cet institut formera des spécialistes qualifiés. 4. On va ouvrir une nouvelle voie dans la science. 5. Paul a présenté Pierre àses parents.

V. Поставьте в активной форме.

1. Les cadres supérieurs de la nation sont formés par ces Ecoles. 2. Les meilleurs élèves sont reçus par les vieux lycées parisiens. 3. Le plus grand succès a été obtenu par ce candidat. 4. Toutes les difficultés vont ètre surmontées. 5. Ce cours sera donné par notre professeur.

VI. Переведите предложения с относительными местоимениями:

1. C'est une question àlaquelle je ne peux pas répondre. 2. Ces études ne répondent pas aux besoins de la société dans laquelle ils vivent. 3. C'est un alliage dans la composition duquel entre l'aluminium. 4. C'est un nouvel équipement auquel on accorde une grande importance. 5. Ce sont des problèmes auxquels nous devons penser.

VII. Переведите предложения с относительным местоимением dont:

1. C'est un domaine de la physique moderne dont l'influence sur l'essor de la technique et de l'industrie est considérable. 2. Ce sont les gaz du combustible dont la température dépasse 1000oC. 3. On trouve des moteurs dont les cylindres sont disposés en V. 4. C'est l'institut dont la fondation a eu une grande importance. 5. Les examens dont vous parlez seront très difficiles.

VIII. Переведите на французский язык, обращая внимание на безличные конструкции.

1. Вас понять трудно. 2. Речь идет о вашей профессии. 3. Важно изучить все возможности этой машины. 4. Не надо задавать этот вопрос. 5. Мне остается выполнить эту работу.

IX. Дополните диалог:

– Bonjour, permettez-moi de me présenter. Je suis correspondant de votre journal "Etudiant de la Russie". Je voudrais vous interviewer au sujet de l’organisation des études. En quelle année êtes-vous?

–  . . .

– Etes-vous occupé par vos études?

–  . . .

– Est-ce que les cours sont intéressants?

–  . . .

– Manquez-vous souvent des cours et pourquoi?

–  . . .

– A votre avis, est-ce que la présence aux cours doit être obligatoire?

–  . . .

–  Avez-vous beaucoup de difficultés àl’université après l'école?

–  . . .

– Voulez-vous faire de la recherche?

–  . . .

– Que faites-vous pour enrichir votre culture générale?

–  . . .

– Etes-vous content de votre vie? Trouvez-vous votre vie intéressante?

–  . . .

X. Расскажите на русском языке о системе французского высшего образования, используя данную схему:

Baccalauréat

Université

(2-6 années)

Grandes Ecoles (3 années)

après classes préparatoires

(2 années)

Brevet de technicien

Instituts universitaires de technologie

rattachés  aux  université

(2-3 années)

Sections de techniciens

superieurs rattachés aux

lycées techniques

(2 années)

Textes supplémentaires

I. Прочитайте текст и ответьте на вопрос: Какие цели обучения ставит Центральная школа?

L'Ecole Centrale àParis

L'Ecole Centrale àParis a été créée en 1829. Elle a formé de nombreux ingénieurs, "médecins des usines et des fabriques". Le plus célebre de tous est bien sûr Gustave Eiffel, ingénieur à 23 ans avec un diplôme de spécialiste en chimie. A 26 ans, il construisit son premier pont1, long de 500 m, sur la Garonne, ensuite il calcula la carcasse métallique de la  Statue de la Liberté, en 1889, c'est la Tour qui porte son nom.

Pour les centraliens, l'automobile a été, des ses débuts, un champ d'action privilégie. L'histoire de l'aviation porte aussi beaucoup de noms célebres.