4. Однако при рассмотрении синтаксических функций единиц-измерения и классификаторов взгляды отечественных лингвистов и китайских расходятся. Отечественные лингвисты исследуют синтаксические функции данной категории слов, исходя из перевода на русский язык. На наш взгляд, данная позиция не совсем верна, так как лишает перевод его исходной грамматической структуры, таким образом снимая вопрос о синтаксических функциях классификаторов вообще. Китайские лингвисты склонны относить и единицы-измерения, и счетные слова к полнозначным (знаменательным) словам 实词 shici, в связи с чем рассматривают и различные синтаксические функции данной категории слов. Из рассмотренных нами предложений (120) 80% приходится именно на функцию определения, остальные функции распределяются следующим образом: дополнение и подлежащее соответственно 8% и 7%, 5% - функция обстоятельства.
5. В качестве единиц-измерения может быть использовано любое слово, если только предмет, обозначенный этим словом, можно использовать для измерения чего-либо. Список же классификаторов более устойчив и ограничен.
Список использованных источников и литературы
Источники на китайском языке:
1. Гу Фаньлю, Вэнь Юэ. Практическая грамматика современного китайского языка. – Пекин: Изд-во Шаньу иньшъугуань, 2002 (故藩刘、文月。实用现代汉语语法。- 北京: 商务印书馆,二〇〇二。Гу Фанлю, Вэнь Юэ. Шиюн сяндай Ханьюй юйфа. – Бэйцзин: Шанъу иньшугуань). – 1005 с.
2. Дай Гуйфу, Лю Лисин, Ли Хайянь. Учебник по разговорному китайскому языку для начинающих. – Пекин: Изд-во Пекинского университета, 1998 (戴桂芙、刘立新、李海燕. 初级汉语口语. – 北京: 北京大学出版社,一九九八. Дай Гуйфу, Лю Лисин, Ли Хайянь. Чуцзи Ханьюй коуюй. – Бэйцзин: Бэйцзин дасюэ чубаньшэ). – 320 с.
3. Китайско-английский словарь счетных слов. – Пекин: Изд-во Синолингва, 2001 (汉英 量词词典. - 北京: 华语教学出版社,二〇〇一. Хань-Ин лянцы цыдянь. – Бэйцзин: Хуаюй цзяосюэ чубаньшэ). – 225 с.
4. Лу Чживэй. Словарь односложных слов пекинского диалекта. - Пекин: Изд-во Народное образование, 1951 ( 陆志韦. 北京话单音词词汇. - 北京:人民教育出版社,一九五一. Лу Чживэй. Бэйцзин хуа даньиньцы цыхуй. – Бэйцзин: Жэньминь цзяоюй чубаньшэ). – 58 с.
5. Люй Шусян. Восемьсот слов современного китайского языка. – Пекин: Изд-во Шанъу иньшугуань, 1980 (吕叔湘. 现代汉语八百词. – 北京:商务印书馆,一九八〇. – Люй Шусян. Сяндай ханьюй бабай цы. – Бэйцзин: Шанъу иньшугуань). – 668 с.
6. Фу Юйпин, Чэнь Вэнь. HSK. Упражнения по грамматике. – Пекин: Изд-во Пекинского института языков, 2003 (付玉萍、成文. HSK 语法讲练. - 北京语言大学出版社, 二〇〇三. Фу Юйпин, Чэнь Вэнь. HSK, Юйфа цзянлянь. – Бэйцзин: Бэйцзин юйянь дасюэ чубаньшэ). – 335 с.
литература на русском языке:
7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: , 1966. – 336 с.
8. Благонравова Ю.Л. О грамматическом и лексическом значении классификаторов в современном тайском языке // Языки Китая и Юго-Восточной Азии. Вопросы грамматического строя. – М.: Главная редакция восточной литературы, 1974. – С. 78-87.
9. Ван Ли. Основы китайской грамматики / Пер. с кит. М., 1954. – 216 с.
10.Введение в языковедение: Хрестоматия: Учебное пособие для студентов вузов / Сост. А.В.Блинов, И.И.Богатырева, В.П.Мурат и др. – М.:Аспект Пресс, 2000. – 342 с.
11.Горелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка. – М.: Просвещение, 1989. – 318 с.
12.Гуревич И.С. Очерк грамматики китайского языка III-V вв. – М.: Наука, 1974. – 254 с.
13.Гуревич И.С., Зограф И.Т. Хрестоматия по истории китайского языка III-XV вв. – М.:Наука, 1982. – 200 с.
14.Драгунов А.А. Исследования по грамматике современного китайского языка. – М.: Литература, 1952. – 294 с.
15.Коротков Н.Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка. – М.: Наука,1968. – 400 с.
16.Крюков М.В., Хуан Шуин. Древнекитайский язык. М.: Наука, 1978. – 512 с.
17.Курдюмов В.А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. – М.: ЦИТАДЕЛЬ-ТРЕЙД; ЛАДА, 2005. – 576 с.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.