Основной вопрос сводится к тому, располагаются ли предсказываемые события в один последовательный ряд
(диахронологический подход) или же мы имеем дело с несколькими повторными рядами образов, в которых одни и те же события освещаются с разных сторон (метод рекапитуляции). В этом понимании существует резкая грань между 11 и 12 главами Апок., и все, что за этой гранью следует, понимается как пророчество о тех же событиях, о которых была речь в первой половине книги, но под новым углом зрения. (Кассиан Безобразов - за поступательный метод исследования, т.к. Откр., по его мнению, не предсказывает события в точном хронологическом порядке).
План Апокалипсиса
В построении Апок. обычно различают две части.
Первая часть начинается после введения с 1:19 ("Итак напиши, что ты видел, и что есть, и что будет после сего").
"Что есть" (греч. "а исин") - относится к обращениям к семи церквам (гл. 2-3).
"Что будет после сего" ("а мэлли гэнэсфэ мэга тавта") относится к видениям Иоанна, к пророчеству о будущих судьбах мира.
Однако это разделение очень условно. Обе части тесно между собою связаны.
Язык Апокалипсиса
Греческий язык Апок. - живой, сильный и образный, но с точки зрения грамматики - худший в Новом Завете. Евангелист
Иоанн думает на еврейском (арамейском), а пишет по-гречески.
Тайнозритель погружен в Ветхий Завет. Он цитирует его 250 раз
(Исаию, Иезекииля, Даниила, Псалтирь, Исход, Иеремию, Захарию
- в основном пророков).
В русском переводе Апок. называется "Откровение Святаго
Апостола Иоанна Богослова", в греч. - "Апокалипсис Иоану", по-латыни - "Apocalypsis Iohannis", на английском - "The
Revelation to John". В названии опущено "Богослов" (греч.
"фэологос"), т.к. отсутствует в древнейших греч. списках Синайском, Ватиканском, Александрийском.
Греческий язык четвертого Евангелия и Откр. сильно различаются. Греческий язык Евангелия от Иоанна простой и правильный, а греческий язык Откр. - шероховатый и неправильный. Иоанн в своем Евангелии избегает упоминать собственное имя, а в Откр. оно часто упоминается.
Богословие четвертого Евангелия (о земной жизни Иисуса
Христа) дополняет богословие Апок. (Откровение Воскресшего
Господа), а вместе они составляют завершенное целое.
Время написания
Блж. Иероним: "В 14-й год после смерти Нерона (т.е. ок.
94 г.) Ев. Иоанн был сослан на остров Патмос и написал там
Откровение, работая в шахтах. После смерти Домициана он вернулся в Ефес при императоре Нерве (т.е. ок. 96 г.)". Иоанн работал в каменоломнях и карьерах.
Апок. 1:9 - "Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и в царствии итерпении Иисуса Христа, был на острове, называемом
Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа".
До сегодняшнего дня на острове показывают паломникам пещеру в скале над морем, где, по преданию, написано Откр. Из пещеры открывается величественный вид на море. Не удивительно, что слово "море" (греч. "фалатта") встречается в Откр. около
30 раз.
Опорной хронологической датой может служить показание св.
Иринея Лионского, что "Откровение было написано незадолго до нашего времени, почти в наш век, под конец правления
Домициана", т.е. ок. 95 г.
Откровение написано семи церквам в Асии (1:4).
Асия - западное средиземноморское побережье полуострова
Малая Азия с областями Фригия, Мисия, Кария и Ликия. Столицей ее был Пергам.
7 церквей перечислены в Апок. (1:11): Ефес, Смирна,
Пергам, Фиатира, Сардис, Филадельфия и Лаодикия. В Асии были и другие церкви - напр., в Колоссах (Кол. 1:2), в Кераполе (Кол.
4:13), в Троаде (2 Кор. 2:12, Деян. 20:5), в Милете (Деян.
20:17). Св. Игнатий Антиохийский писал послания также церквам в Магнезии и Траллесе.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.