Министерство образования Российской Федерации
Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна
Северо-Западный институт печати
Факультет издательского дела, рекламы и книжной торговли
Кафедра книгоиздания и книжной торговли
Курсовая работа
на тему:
«Речевая характеристика персонажей в романе В. Пелевина «Чапаев и Пустота»
Выполнила: студентка группы Рд-3.2
Шкапина Анастасия
Научный руководитель: кандидат филологических наук
Дмитриева Елена Евгеньевна
Санкт-Петербург
2010
Введение. 3
Глава 1. Основные черты идиостиля В. Пелевина. 5
§1.1 Особенности поэтики. 5
§1.2 Языковые особенности стиля. 9
Глава 2. Речевая характеристика персонажей в романе В. Пелевина «Чапаев и Пустота» 12
§2.1 Речевой портрет Василия Чапаева. 12
§2.2 Речевой портрет Петра Пустоты.. 16
§2.3 Речевые особенности второстепенных персонажей. 19
Заключение. 24
Список использованной литературы.. 26
Творчество В. Пелевина – это феномен русской современной литературы. Писатель не устает удивлять читателей своими экспериментами с конструкцией произведений и с их тематикой, а также использованием необычных художественных приемов. В настоящей работе мы обратимся к самому яркому аспекту поэтики В. Пелевина – к его языку. Для всего творчества автора характерно совмещение разговорного стиля и «новорусского» сленга с «чистым» литературным языком, а порой даже и с научным слогом философского трактата. Судя по немногочисленным интервью, таков язык В. Пелевина и в повседневной жизни. Например, в журнале «Vogue»[1] было опубликовано интервью с писателем под названием «Браток по разуму», в котором журналист делает следующее наблюдение: «Он жонглирует словами, смакует парадоксы, каждую минуту выдает новые рекламные слоганы (типа «Вагриус» — «Виагриус») и внимательно прислушивается к другим на предмет поиска языковых штучек. <...> Изъясняется он на «блатной фене», перемешанной с абстрактными понятиями». Но, несмотря на всю скандальность и популярность автора, научных работ на тему его творчества очень мало, а в существующих работах не достаточно четко формулируются основные черты идиостиля Пелевина, в них нет выработанного подхода в изучении его произведений. Преобладают работы литературоведческие, анализирующие интертекстуальность пелевинских произведений и его сходство с русскими классиками – Ф. М. Достоевским, А. С. Пушкиным, М. А. Булгаковым и Н. В. Гоголем – в выборе проблематики и в создании системы образов (Семенова, Е. Н. Интертекстуальные связи романа В. Пелевина «Чапаев и Пустота», Белгород, 2007; Дашевская, Е. И. Особенности идиостиля Виктора Пелевина, Москва, 2007; Гоголевские мотивы в романе Пелевина «Чапаев и Пустота», Коломна, 2008; Воробьева, Е. П. Мастер, Пушкин и Пустота, 2005). Труды, посвященные языку писателя, практически отсутствуют, причем те, которые в данный момент написаны, посвящены очень узким вопросам употребления различных языковых единиц (Лысцова, Ю. А. Языковые средства выражения образов «души» и «пустоты» в произведениях В. Пелевина, Иркутск, 2006; Дормидонова, Т. Ю. Гротеск как способ изображения массового сознания, Пермь, 2007). Подобная ситуация удивительна, так как В. Пелевин никогда не чувствует себя стесненным в языковых средствах, что всегда отличает его от других современных писателей. Он свободно пользуется всеми существующими стилистическими пластами — от «высоких» до самых маргинальных.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.