Издания Бориса Васильева: проблемы и перспективы, страница 22

Журнал-91

Книга-92

«…и вся молодежь разместилась в одной коляске: Таня и юная Лера Вологодова, а напротив, спиной к лошадям…»;

«…и вся молодежь разместилась в одной коляске. Таня и юная Лера Вологодова, а напротив, спиной к лошадям…»;

«…отравила все Олино существо, переплавив задатки прирожденного олексинского юмора в тяжеловесную серьезность: Оля разучилась понимать шутки…»

«…отравила все Олино существо, переплавив задатки прирожденного олексинского юмора в тяжеловесную серьезность. Оля разучилась понимать шутки…»

Лексических разночтений в текстах немного. Чаще всего слово заменено на более точной синоним:

Журнал-91

Книга-92

«…подобно старому паровозу, таскавшему и поезда из вагонов всех классов…»

«…подобно старому паровозу, таскавшему и составы из вагонов всех классов…»

В текстах романа имеются графические разночтения. Например, автор выделяет значимое слово («человеков»). Другие разночтения вызваны корректорской правкой (например, имена нарицательные написаны с маленькой буквы — «гумбольдтов», «дарвинов»).

Журнал-91

Книга-92

«И все вокруг наполняется смыслом, человек начинает видеть человеков

«И все вокруг наполняется смыслом, человек начинает видеть человеков

передовая не выносит Гумбольдтов, Дарвинов и всяких там Аристотелей»;

передовая не выносит гумбольдтов, дарвинов и всяких там аристотелей»;

«Это звучит, как “И ты, Брут!”»;

«Это звучит, как “и ты, Брут!”»;

«“Кучновские четверги” — господи, какой музыкой звучало в ее ушах!»

«“Кучновские четверги” — Господи, какой музыкой звучало в ее ушах!»

Но все эти разночтения относятся к первой части романа. Дело в том, что в журнале «Октябрь» роман опубликован не полностью. В № 8 по окончании текста нет указания «Продолжение следует». Журнальный вариант романа состоит из двух частей. Но в книжном издании роман был «дописан», и журнальный вариант стал первой частью романа. Борис Васильев продолжил повествование. Автор рассказал не только о главном герое романа — основателе рода, но и о том, как сложилась судьба следующих поколений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате обзора было выявлено, что произведения Бориса Васильева стабильно издаются. С 1968 по 2012 год вышло более 200 изданий и более 100 публицистических статей в периодике. Но при всём разнообразии произведений Бориса Васильева часто издаются самые известные романы и повести («А зори здесь тихие…», «В списках не значился», «Не стреляйте белых лебедей»). Поэтому читатели знают Бориса Львовича только как автора военных произведений, хотя у писателя имеются еще масштабные исторические романы. И виновата в этом современная издательская практика, когда печатают самые популярные произведения.

Произведения морально-этической тематики тоже редко печатают, хотя тема нравственного выбора является основной в творчестве Бориса Васильева и присутствует во всех его произведениях.

Соотношение изданий разной тематики выглядит так:

издания с произв. о войне — по назв. 61 %, по тиражам 80 %, издания с произв. о нравств. проблемах — по назв. 5 %, по тиражам 10 %, издания с произв. об истории — по назв. 34 %, по тиражам 10 %.

Также издатели выпускают произведения о войне в огромном количестве к годовщинам Победы.

В настоящее время произведения Бориса Васильева выходят, в основном, в нескольких крупных издательствах. Сборники популярных романов и повестей («А зори здесь тихие…», «В списках не значился», «Завтра была война») выпускаются издательствами — «Эксмо», «АСТ» (тиражи сборников небольшие — 3000–5000 экз.). Исторические романы («И был вечер, и было утро», «Вещий Олег» и др.) выходили тиражами побольше (5000–10 000 экз.) в издательствах «Вагриус», «Вече», «ПРОЗАиК». Также стоит отметить, что при издании произведений Бориса Васильева сохраняется общероссийская тенденция: при увеличении выпуска названий происходит уменьшение тиражей.