Оноре Бальзак. Детство, отрочество, юность, страница 9

Трагедия Луи Ламбера состоит в том, что слишком богатая внутренняя жизнь убивает в нем внешнего человека. Мозг Ламбера не выдерживает перенапряжения, и он свергается в пропасть безумия. Даже самоотверженная любовь Полины (вновь Полина — как в «Шагреневой коже»!) не в состоянии спасти Луи, и он умирает.

Ламбер, как и Рафаэль, явился литературным воплощением самого Бальзака. Он поместил своего героя в Вандомский коллеж, наделил его честолюбивыми меч-гами своей юности. Однако автобиографический материал, вошедший в повесть, не воспринимается как повествование о детстве и отрочестве автора, но как обобщенное выражение полета мысли, душевных порывов, переживаний, свойственных определенному возрасту. Не случайно Эжен Делакруа, прочитав повесть, написал Бальзаку: «Позвольте мне в виде благодарности поделиться с Вами мыслями, пришедшими мне по поводу Вашего «Ламбера». Является ли Ламбер порождением Вашего мозга, или же он существовал в действительности, — в обоих случаях Вы равно являетесь его создателем... Я знавал Ламберов и характеры, подобные ему. Я сам был нечто вроде Ламбера, без его глубины, конечно, но что касается очаровательных часов, которые ребенок проводит среди своих поэтических мечтаний, что касается до этой отчужденности, в которую он погружается посреди своего класса, уткнувши нос в книгу и делая вид, что слушает объяснения, в то время как воображение его путешествует и строит воздушные замки, — я знавал все это, как Вы, как Ваш Ламбер, как, осмелюсь сказать, все дети»,

Бальзак считал «Ламбера» шедевром, ему не терпелось обсудить его с человеком понимающим. Чета любезнейших де Маргоннов на роль проницательного читателя не годилась, а Ангулем был под боком. Распрощавшись с гостеприимными хозяевами Саше, Бальзак едет к Зюльме Карро.

В скромном домике при пороховом заводе, на котором служил честнейший неудачник майор Карро, Бальзак пишет несколько «Озорных рассказов» и одновременно правит корректуры «Луи Ламбера». Он признается Зюльме, что, исступленно работая над повестью, сам боялся сойти с ума. Она ответила как всегда серьезно и коротко: «Если Вы лишитесь рассудка, я буду за Вами ухаживать». Бальзак знал, что слова шли от сердца, но в его сердце в эту пору властвовала другая. И здесь мы принуждены сделать небольшое отступление.

После выхода «Шагреневой кожи» Бальзак стал получать множество писем. Среди его корреспонденток оказалась тридцатипятилетняя маркиза де Кастри, принадлежащая к высшей знати. Судьба этой женщины была необычной. Проявив пренебрежение к условностям света и известную смелость, она оставила мужа ради юного Виктора фон Меттерниха, сына знаменитого канцлера, родила от него, но вскоре, упав с лошади и повредив позвоночник, превратилась в инвалида, а год спустя скоротечная чахотка унесла ее обожаемого возлюбленного, С тех пор минуло почти три года. Маркиза, поселившись в своем родовом особняке в Сен-Жерменском предместье, вела жизнь полузатворницы. Лишь книги скрашивали ее одиночество. Письма маркизы воспламенили воображение Бальзака, Не видя ее, он почти влюблен, он готов добиваться взаимности знатной дамы. В ответном письме (от 5 октября 1831 года) он старается доказать ей добродетельность «Сцен частной жизни», правдивость «Шагреневой кожи», попутно делится мыслями о том, каким должен быть счастливый брак, аттестует себя как «человека одинокого, живущего размышлениями, мечтающего быть понятым женщинами». Бальзак не покривил душой, расставляя нужные акценты.

Завязалась переписка, последовало приглашение. «Вы приняли меня столь любезно, — благодарит он на второй день после желанного визита, — вы подарили мне столь сладостные часы, и я твердо убежден: Вы одна мое счастье». Маркиза в этом далеко не убеждена, хотя влюбленность восходящей литературной звезды льстит ей. Тем не менее после четырехмесячного знакомства и ухаживаний она приглашает Бальзака сопровождать ее— разумеется, инкогнито — в Экс, края Жан-Жака Руссо, и далее по Италии.