Союз da употребляется обычно в тех случаях, когда предполагается, что событие, о котором говорится в придаточном предложении, уже известно. Такое придаточное предложение стоит чаще перед главным.
Придаточные предложения цели (Finalsätze)
Придаточные предложения цели вводятся союзами damit чтобы (реже союзом dass в том же значении).
Sprechen wir leise, damit uns niemand Поговорим тихо, чтобы нас никто
hört. не слышал.
При одном и том же подлежащем в главном и придаточном предложениях можно употреблять инфинитивный оборот с um ... zu:
Wir fahren auf die Krim and nach Мы едем в Крым и в Испанию,
Spanien, um dort unseren Urlaub чтобы провести там свой отпуск.
zu verbringen.
Придаточные предложения следствия
(Konsekutivsätze)
Придаточные предложения следствия выражают следствие, вытекающее из действия главного предложения и вводятся союзами so и dass так что, и dass что (с коррелатом so в главном предложении):
Die Aufgabe ist schwer, sodass ich Задание трудное, так что мне
viel Zeit brauchen werde. потребуется много времени.
Das Bild war so schön, dass wir es Картина была так красива, что
lange bewunderten. мы долго любовались ею.
Разновидность этих предложений являются отрицательные предложения следствия, гда говорится о действии или событии, которое не совершилось, хоты этого и следовало ожидать, исходя из содержания главного предложения. Они вводятся союзами ohne dass без того чтобы и als чтобы:
Er nahm am Wettkampf teil, ohne Он принял участие в состязании,
dasser Erfolig hatte. но не имел успеха.
Ich wartete auf ihn eine Stunde, ohne Я ждал его час, а он не пришёл.
dass er gekommen wäre.
В предложениях с союзом als dass всегда употребляется конъюнктив: претерит конъюнктива по отношению к настоящему и плюсквамперфект конъюнктива по отношению к прошедшему времени:
Diese Reise ist zu teuer, alsdass Это путешествие слишком дорогое,
ich sie unternehmen könnte. чтобы я мог его совершить.
Придаточные предложения образа действия
(Modalsätze)
Придаточные предложения образа действия уточняют характер протекания действия в главном предложении и вводятся союзами indem (при котором глагол переводится на русский язык деепричастием), dass что (с коррелатами dadurch или damit в главном предложении), ohne dass без того чтобы:
Ich kann diese These begründen, Я могу подтвердить этот тезис,
indem ich einige Beispiele anführe. приведя несколько примеров.
Der Musiker begnügte sich damit, Музыкант довольствовался тем,
dass er am Konzert kostenlos что бесплатно участвовал в
teilgenommen hatte. концерте.
Er ist seinem Bruder auffallend Он необычайно похож на своего
ähnlich and unterscheidet sich брата и отличается от него только
von ihm nur dadurch, dass er тем, что несколько выше и
etwas gröβer and schlanker ist. стройнее.
Предложения с союзом ohne dass указывают на те обстоятельства, которые не сопутствуют действию главного предложения (хотя этого и можно было бы ожидать):
Eine Woche verging, ohne dass Прошла неделя, а ожидаемое
der erwartete Brief kam. Письмо не пришло.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.