Hier lässt es sich gut atmen. Здесь хорошо дышится.
Dieses Material last sich gut bearbeiten. Этот материал легко поддаётся
обработке.
Diese Redewendung lässt sich kaum Это выражение вряд ли можно
übersetzen. перевести.
Глаголы с префиксами (Verben mit Prefixen)
В немецком языке характерно образование глаголов от глаголиных и именных основ при помощи префиксов be-, ent-, emp-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-:
betreten - betrat - betreten входить куда-либо
entnehmen - entnahm - entnommen вынимать
empfinden - empfand - empfunden ощущать
erzählen - erzählte - erzählt рассказать
gefallen - gefiel- gefallen нравиться
misslingen - misslang - misslungen не удаваться
versprechen - versprach - versprochen обещать
zerstören - zerstörte – zerstört разрушать
Префиксы безударны, ударение падает на корень глагола. Причастие II от этих глаголов образуется без префикса ge-:
Der Versuch misslang. Опыт не удался.
Was hast du mir versprochen? Что ты мне обещал?
Возвратные глаголы (Verbaleinheiten)
В глагольных единицах типа sich waschen мыться, sich freuen радоваться частица sich по своей функции приближается к дополнению и пишется раздельно с глаголом:
ich wasche mich du wäschst dich er wäscht sich |
wir waschen uns ihr wascht euch sie waschen sich |
В простых предложениях и в главной части придаточных предложений – при прямом порядке слов – возвратные местоимённые частицы следуют непосредственно за личной формой глагола.
Ich erinnere mich an these Feier. Я помню этот праздник.
Wir üssen uns beeilen. Нам надо торопиться.
Такой же порядок слов сохраняется и в вопросительных предложениях с вопросительным местоимением в качестве подлежащего.
Was ereignet sich hier? Что здесь происходит?
В вопросительных предложениях других видов и в повествовательных предложениях с обратным порядком слов и существительным в качестве подлежащего возвратные местоимённые частицы следуют либо за личной формой глагола, либо за подлежащим.
Weshalb freust du dich? Почему ты радуешься?
Soll sich der Junge entschuldigen? Мальчик должен извиниться?
Jetzt müssen sich die Studenten Теперь студенты должны
an das Leben auf dem привыкнуть к жизни на
Expeditionsschiff gewöhnen. экспедиционном судне.
Если подлежащим является личное местоимение, то возвратная частица стоит после подлежащего.
Soll er sich entschuldigen? Ему надо извиниться?
В придаточных предложениях с подлежащим – существительным возвратные частицы либо непосредственно следуют за соответствующим союзом, либо после подлежащего.
Der Junge verstand nicht, warum
sich der Bruder über ihn ärgerte. Мальчик не понимал, почему
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.