Фонетика. Звуки французского языка, страница 23

11. Пересскажите текст.

12. Вопросы для беседы "Еда".

1) Quels sont vos repas quotidiens? 2) Quels sont vos le petits déjeuners quotidiens? 3) Quels sont vos dîners quotidiens? 4) Quels sont vos goûters quotidiens? 5) Où préparez-vous le repas? 6) Qu'est-ce que nous achetons pour manger? 7) Combien de repas faites-vous par jour? 8) À quelle heure déjeunez – vous? 9) Que prenez-vous le matin? du café? du thé? 10) Mangez-vous beaucoup de viande? 11) Aimez-vous le poisson? les légumes? 12) Combien de morceaux de sucre mettez-vous dans votre café? 13) Qu'est-ce que vous préférez: le café noir ou le café au lait? 14) Que manger vous au souper? 15) Que prenez-vous pour dessert? 16) De quoi se compose un couvert? 17) Comment s'appelle le premier repas qu'on fait en France? 18) En France que prend-on au petit déjeuner? 19) A quelle heure déjeunent et dînent les Français?

13. Найдите  в тексте следующие предложения:

1) Время ужина, господин Симон предлагает поужинать в ресторане. Все согласны. 2) Семья садится за стол около окна. Зал почти пустой. 3) Официант сервирует стол, он приносит 4 прибора: тарелки глубокие, вилки, ножи, стаканы. 4) Заказывают минеральную воду, икру на закуску, сыр перед десертом, мясо для мадам Симон, осетрину. 5) Это будет слишком обильно. 6) Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. 7) На десерт подали шоколадный крем и фрукты. 8) Официант подает расчет. 9) Вся семья чувствует себя превосходно.

14. Переведите с французского на русский следующие предложения:

1) Avant d'inviter nos amis, je fais ma chambre et je mets de l'ordre partout dans l'appartement. Puis je fais les travaux ménagers. Je mets la table: des fourchettes, des couteaux, des tasses, des verres des assiettes plates, des assiettes creuses et des assiettes à dessert.

2) Deux étudiants arrivent à la cantine. C'est un self-service. Ils occupent une table libre et ils regardent la carte. Ils veulent prendre un potage, de la viande avec des légumes, du poisson avec des pommes de terre. Ils vont chercher des plats. Ils mangent avec appétit. Pour le dessert les étudiants mangent de la glace et ils boivent de la compote.

15. Переведите с русского на французский язык следующие предложения:

1) Я сервирую стол, ставлю на стол 6 приборов: тарелки глубокие, мелкие и для десерта, вилку слева, нож справа. Затем ставлю стаканы, чашки. Ставлю тарелку с хлебом. 2) Я умираю от голода и жажды. 3) Мы завтракаем, обедаем и ужинаем дома. 4) Студенты, обычно, обедают в столовой-самообслуживания. 5) Сегодня у нас на обед суп, мясо, рыба и на десерт мороженное, компот. 6) Я не ем мясо, предпочитаю рыбу. 7) Я люблю бутерброд с сыром и чай. 8) Официант приносит овощи и фрукты. 9) Я не хочу пить. 10) Мясо едят с вилкой и ножом. 11) Утром не завтракаю. 12) Я покупаю хлеб, молоко, масло. 13) Я убираю со стола и мою посуду. 14) Люблю котлеты с картошкой. 15) Утром пью с удовольствием кофе с молоком.

16. Составьте праздничное меню. Расскажите о праздничном обеде или ужине в вашей семье.

Conversation

Les petits dialogues

17. Поставьте недостающую часть вопроса и ответа. Прочитайте, переведите, разыграйте по ролям.

1) Carine: Tu veux ... café?

Vincent: Non merci, je n'aime pas ... café. Je préfère ... thé. Est-ce que tu as ... thé?

Carine: Non, je suis désolée. J'ai ... bière et ... jus de fruis: "jus d'orange et ... jus de pomme. Tu ne veux pas ... jus d'orange? Il y a ... soleil et vitamines dans le jus d'orange!

Vincent: D'accord, je prends ... verre de jus d'orange.

2) Margot: un cаfé?

Carine: Oh, oui, merci.

Vincent: Non merci, pas de cаfé.

Margot: Un Coca alors?

Vincent: Je n'aime pas le Coca.

Margot: Et le Campari, tu aimes ou tu n'aimes pas?

Vincent: Je ne sais pas. Qu 'est-ce que c'est? C'est bon?

Margot: Oui, c'est bon. C'est un apéritif italien.

Vincent: Ah, non! Pas d'alcool!

Margot: Dis donc, tu es difficile, toi. Après, il y a l'eau du robinet. C'est tout.

3) Acheteuse: Je voudrais acheter de la farine, des oeufs.

Vendeuse: Combien en voulez-vous?

A: Donnez-moi, s.v.p un kilo de farine et d'oeufs.

V: Et encore?

A: Encore? J'ai besoin un demi-kilo de sel et un kilo de sucre.

V: C'est tout?

A: Oui c'est tout.

V: Puis je mettre tout ça dans le même paquêt?

A: Oui, mais n'y mettez pas le sel. Mettez-le dans un autre paquet, s.v.p.

V: Les  voilà. Prenez-les, s.v.p.

A: Merci.

V: Pas de quoi.

18. Задайте вопросы вашему товарищу, спросите:

1) s'il prend le petit déjeuner chez lui. 2) s'il prend du café au lait le matin. 3) s'il déjeune à l'institut. 4) s'il mange de la soupe  au déjeuner. 5) s'il aime surtout le poisson. 6) s'il dine très tard. 7) s'il mange beaucoup le soir.

19. Составьте микро-диалоги на следующие темы:

1) Dites quand et où les étudiants prennent leurs repas.

2) Dites ce que vous prenez au petit déjeuner, au déjeuner et au dîner.

20. Разыграйте диалоги, которые могут состояться в следующих ситуациях:

1) il est midi. Les Français prennent leur déjeuner; 2) vous entrez au café pour casser la croute.

21. Прочитайте и переведите текст.

Madame et Monsieur vont dans un grand restaurant. Ils arrivent. Ils ont réservé une table. Le maître d'hôtel accompagne madame et monsieur à leur table. Madame et monsieur lisent la carte et la carte de vins. Comme 80% de Français, ils ne comprennent pas tous les noms de plats, ils demandent des explications. Le maître d'hôtel donne les explications très vite et repart. Monsieur n'a pas tout compris. Madame non plus; discussion. Madame commande les plats, monsieur commende le vin  (il peut demander conseil au maître d'hôtel). Le serveur apporte le vin. Monsieur doit gouter le vin. Il dit: Il est bien (comme 80% des Français). S'il connaît bien les vins il peut commenter ou critiquer.

   À la fin plusieurs possibilités:

- Madame va au toilette et monsieur paie l'addition à la table.

- Monsieur va au toilette et paie l'addition à la réception.

- Madame recompte l'addition.

- Monsieur et Madame se demandent: "On laisse un pour boire? Combien on laisse?"

22. Вы в ресторане. Со стороны вы слышите, что заказывает клиент. Восстановите заказ.

– Servez moi ... et ... beurre.

- Apportez moi un plat ... vollaille.