Латинский язык и основы медицинской терминологии: Учебное пособие, страница 10

Sing.

Plur.

Nom.

Gen.

Dat.

Acc.

Abl.

systol-e

systol-es

systol-ae

systol-en

systol-e

ascit-es

ascit-ae

ascit-ae

ascit-en(am)

ascit-a

systol-ae

systol-ārum

systol-is

systol-as

systol-is

ascit-ae

ascit-ārum

ascit-is

ascit-as

ascit-is

Упражнения:

1. Просклоняйте словосочетания:  sutūra  squamōsa – чешуйчатый шов; vena cava – полая вена;  costa vera -  истинное ребро;  cellŭla nervōsa – нервная клетка;  ala magna – большое крыло.

2. Согласуйте прилагательные с существительными, полученные термины переведите: - linea (albus,a,um; transversus, a, um); substantiа  (albus, a, um; griseus, a, um; compactus, a, um; spongiōsus, a, um); vena (cavus, a, um; profundus, a, um; palatīnus,a, um); vertěbra (thoracĭcus, a, um; coccygēus, a ,um); lamĭna (cribrōsus,a, um; dexter, tra, trum); arteria (transversus, a, um; magnus, a, um).

3. Переведите на русский язык:  vertĕbra thoracĭca; vertĕbrae thoracĭcae;  linea transversa; vena profunda; vena cava; clavicŭla dextra;  scapŭla sinistra;  incisūra profunda; incisūra scapŭlae; spina scapŭlae; columna vertebrārum; ala costae; concha auricŭlae; vena profunda linguae; vena palatīna externa;  incisūra scapŭlae profunda;  plica venae cavae sinistrae; sinus venārum  сavārum; lamĭna cribrōsa dextra; plicae tunĭcae mucōsae vesīcae felleae.

4. Переведите на латинский язык, обратите внимание на порядок слов в  многословных  терминах: истинное ребро, истинные ребра,   поперечная линия, копчиковые позвонки, вырезка нижней челюсти,  крыло ребра, слизистая оболочка языка,  складка левой полой вены,  глубокая вырезка лопатки,  ямка желчного пузыря, правая венечная артерия, спайка  век, щель век. 

Лексический минимум

apertūra, ae f апертура,

отверстие

chiasma, ătis n  перекрест

commissūra, ae f  спайка, соединение

concha, ae f  раковина

flavus,a,um  желтый

fibŭla, ae f  малоберцовая кость

lingua, ae f  язык

mandibŭla, ae f  нижняя челюсть

maxilla, ae f верхняя челюсть

orbĭta, ae f  глазница

orbĭta ocŭli глазное яблоко

palpĕbra, ae f  веко

patella, ae f наколенник

plica, ae f  складка

raphe, es f  шов (мягкий)

ruber, bra, brum  красный

scapŭla, ae f  лопатка

spina, ae f ость

squama, ae f  чешуя

substantia, ae f  вещество

sutūra, ae f  шов

tibia, ae f  большеберцовая кость

tonsilla, ae f  миндалина

tunĭca, ae f оболочка

trachea, ae f  трахея

ulna, ae f  локтевая кость

vena portae, воротная вена

coccygeus,a,um  копчиковый

coronarius,a,um  венечный

dexter,tra,trum  правый

niger,gra,grum  черный

sinister,tra,trum левый

palatīnus,a,um  небный

thoracĭcus,a,um  грудной

transversus,a,um  поперечный

zygōma,ătis n  скула

zygomatĭcus,a,um  скуловой

§ 11.   2-е   склонение

 Ко второму склонению относятся имена мужского и среднего рода, которые в Nom. sing.имеют окончания в мужском роде -us, -er, а в среднем роде - -um, -on (греч.). В Gen. sing. все они заканчиваются на -i. Напр.: digitus,i  m палец;  cancer,cri m  рак;  ligamentum,i n  связка;  skeleton,i n скелет;  longus,um  длинный,  длинное;  liber,erum  свободный, свободное.

   При склонении у большинства существительных и прилагательных на -er  выпадает гласный -е :  cancer,cri m рак;  ruber, brum красный, красное; sinister, strum левый, левое. Исключение составляют: puer,eri m мальчик; liber,erum свободный: asper, erum шeроховатый и некoторые другие,  где -е сохраняется во всех  падежах.

 NOTA  BENE  У имен среднего рода всегда совпадают формы

именительного и винительного  падежей. Во множественном числе в этих падежах окончание -а. (Nom.=Acc.; Nom. plur. = Acc.plur.= a. –   правило среднего рода).