Заметный вклад в культурное и революционж прошлое внесен белорусскими деятелями в ж из* далеких стран, лежащих на других континента: Особо следует выделить Тадеуша Костюшко, от.и чившегося в войне за независимость в Северно Америке (1775—1783), которому было присвоен звание генерала, установлены памятники в Вашингтс не, Чикаго, Кливленде, Милуоки, его именем назва город, в Австрийских Альпах — главная вершин материка.
В странах Дальнего Востока (Япония, Маньчжу рия и др.) известен талантливый дипломат, писател! и ученый (природовед, полиглот) И. А. Гошкевич оказавший большое влияние на культуру и государ ственную жизнь Японии, способствовавший своим» трудами выходу страны из самоизоляции в мир западной цивилизации. В память о нем отмечаются юбилейные дни благодарной Японией.
Заметный след в естественных науках и экономической жизни Южной Америки оставил выдающийся ученый Игнатий Домейко. За большие заслуги перед Чили он объявлен национальным героем. Его именем названы город и горный хребет в Андах. Мировое признание его научных достижений нашло отражение в ряде областей науки: в геологии — в названии минерала домейкит, в биологии — фиалки «домей-кианы», в зоологии — моллюска наутилус домейкус. ^Большинство деятелей науки, культуры и государственных деятелей княжества вышли из среды белорусских магнатов и шляхты, что для того времени было естественным, учитывая их возможности в получении образования. В отличие от простого люда (крестьянства, ремесленников) дворянство подверглось наибольшему влиянию польской культуры. Главная причина заключалась во введении с 1697 г. польского языка в качестве единого государственного. Эти административные меры польских властей преследовали цель быстрейшей полонизации белорусского населения путем распространения польского языка и польской культуры. Польский язык стал не только единым государственным, но и основным литературным. Это привело к тому, что знание польского языка считалось престижным и необходимым для всякого, кто стремился стать культурным человеком. Влияние языка, культуры и особенно насаждение католицизма на белорусских землях способствовало полонизации не только белорусского дворянства, но частично и крестьянства. Однако последние благодаря сопротивлению католической экспансии, а также вследствие ограниченных возможностей в получении образования (обучение велось только на польском) сохранили свой язык и культуру де сих пор практически по всей этнической территории Западной Белоруссии, включая Виленский район (Литовская респуб-лика)л__Белостотчину (Польша).
г несмотря на значительную полонизацию белорусского дворянства, нет оснований считать их поляками и тем более отрицать их белорусское происхождение. ^ t Анализ исторических архивных материалов и литературных источников по генеалогии магнатских родов, а также анализ происхождения известных деятелей науки и культуры, родившихся на территории Белоруссии, показывают, что почти все они являются белорусами или имеют белорусские корни. К белорусским магнатским родам относятся Сапеги, Глебовичи, Валовичи, Тышкевичи, Острожские, Друцкие^Соло-мерецкие, Огинские, Дорогостайские и др. УБолышш влиянием в Великом княжестве Литовском пользовались магнатские роды литовского происхождения, обе-лорусившиеся еще в период независимости княжества от Польши, усвоившие белорусскую культуру и язык,— Радзивиллы, Олельковичи, Гольшанские, Пацы и др. Основным фактором, игравшим определенную роль в полонизации белорусского дворянства, бравшимся в расчет польскими властями, было принятие ими католицизма и польского языка. Однако известно, что некоторые магнатские роды и многие среди шляхты, приняв католицизм и польский язык в качестве литературного, использовали в своем общении у себя дома, на родине, белорусский язык. По данным переписи населения 1897 г., многие белорусские дворяне записали в качестве родного белорусский язык. Например, в Виленской губернии более 1/Узсех дворян признали белорусский язык родным (приложение № 1). При этом католицизм, имевший широкое распространение среди многих народов Европы, не должен был браться в расчет при определении нации.'
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.