Несколько иной пример, сновидение самого Фрейда. Предварительно надо сообщить, что незадолго до сновидения он был рекомендован к профессорскому званию, но особых надежд в связи с этим не питал, так как знал, что Министерство просвещения оставляло многие рекомендации без удовлетворения. Вскоре его посетил коллега Р., уже долгое время бывший кандидатом в профессора. Р. рассказал Фрейду, что частенько наведывается в министерство разведать, как его дела, и недавно припер одного высокопоставленного чиновника прямым вопросом: не является ли препятствием к профессорству его вероисповедание. Из уклончивого ответа Р. понял, что так оно и есть. Рассказ коллеги Р- еще больше усилил сомнения Фрейда в своем назначении, потому что его вероисповедание тоже не способствовало этому. Под утро после разговора Фрейду приснилось:
Коллега Р. — мой дядя. Я питаю к нему нежные чувства. Он очень изменился. Лицо его вытянулось; мне бросается в глаза его большая рыжая борода.”
Весь день Фрейд не мог отделаться от этого сновидения, поэтому вечером принялся за толкование. При толковании, как мы помним, сновидение разбивается на элементы. Коллега Р. — мой дядя. Что бы это значило? Фрейд вспомнил что у него есть дядя Иосиф (интересно, что при этом у него совершенно вылетело из головы, что всего у него пятеро дядей). Когда-то давно дядя Иосиф, полагая быстро разбогатеть, совершил серьезное преступление. Отец тогда поседел от горя, но потом повторял часто, что Иосиф не дурной человек, а просто дурак. Выходит, этот элемент сновидения передает мысль, что коллега Р. — дурак, но с этим Фрейд никак не соглашается, уверяя, что тот способный и знающий специалист. Тут он вспоминает про бороду. Да, и у дяди, и у коллеги Р., и у самого Фрейда имеются бороды. И лицо у дяди Иосифа вытянутое, как изменившееся во сне лицо Р. Снова приходит мысль, что коллега Р. — дурак, и снова отметается, как не имеющая оснований. Действительно, сходство лишь внешнее: дядя Иосиф — преступник, а коллега Р. никогда не привлекался к суду. Однажды, правда, ему пришлось отвечать за то, что велосипедом сбил с ног какого-то мальчика. Проступки совершенно несопоставимые, и они не могут быть причиной отождествления в сновидении этих двух не имеющих ничего общего людей. Неожиданно Фрейд вспоминает о недавнем разговоре с другим коллегой — Н., которого встретил на улице. Н. тоже был кандидатом в профессора и в разговоре выразил сомнение в своем назначении, так как однажды некая женщина выдвинула против него оскорбительное и ложное обвинение. Дело разрешилось в пользу Н., но министерские чиновники, как он полагал, могут с этим и не посчитаться. "Вы же никогда ни в чем не были замешаны", — закончил Н.
Вот и разгадка: в сновидении в образе дяди — дурака и преступника — совмещены коллеги Р. и Н. — один "дурак", другой "преступник". Именно по этим причинам их не назначают профессорами, никакое вероисповедание тут ни при чем, и Фрейд может успокоиться: скоро его назначат профессором, и его желание осуществится, — говорит сновидение. Однако и мы с вами, и Фрейд знаем, что и Р. не дурак, и Н. не преступник. Просто Фрейду очень хотелось бы, чтоб дело было именно в этом, и это желание осуществилось в сновидении. Причем сновидение очень тонко обманывало своего хозяина и чрезвычайно изобретательно (однажды Р. действительно подвергся довольно серьезной публичной критике). Сновидение — великий обманщик! А если говорить честно, мы сами себя обманываем, и не только во сне. "Ах, обмануть меня несложно. Я сам обманываться рад." Зато тебе — душевное успокоение. И снова подчеркнем: сколь сильно искажение смысла в сновидении и сколь ощутимо сопротивление толкованию — Фрейд целый день под разными предлогами уклонялся от него. Оно было неприятно Фрейду, потому что налицо была страшная несправедливость по отношению к своим уважаемым коллегам, уважаемым им искренно и заслуженно. Сокрытию этой несправедливости, кроме подмены лица коллеги, служит и другой элемент сновидения — чувство нежности (явно преувеличенной нежности, как отмечает сам Фрейд) к своему дяде. И если по отношению к родственнику в явном содержании сновидения оно выглядит правдоподобно, то в отношении коллег оно, усиливая маскировку скрытого смысла, говорит: "Я вас очень люблю, но, что поделаешь — факты есть факты, а у меня все в порядке!" Понятно и то, почему это желание было скрытым, не осознавалось Фрейдом, то есть лежало в бессознательной сфере.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.