Грамматика и понимание содержания текста. Порядок слов в предложении. Обратный порядок слов в английском предложении, страница 14

Иногда модальный глагол to be to переводится словом «можно»: A certain correlation between plasma-lipid levels on the morning after a myocardial infarction and those measured three months later is to be seen quite clearly.

б) предположение, основанное на уверенности (должно быть, наверняка и т. п.). Часто при таком модальном глаголе употребляется Continuous и Perfect Infinitives, что подчеркивает характер действия:

They must be assessing the prognosis, but accurate prediction of the outcome is not always possible.

They must have developed a new method of preventing acute pyelonephritis.

2.  should (должен, следует, следовало, нужно и т. п.). В медицинской литературе, как правило, обозначает совет, рекомендацию, инструкцию:

The treatment of urinary infection should be based on laboratory diagnosis.

What recommendations should be made concerning donors found to be A4-antigen positive ?

Если нужно сказать, что какое-либо действие должно было произойти, но оно не произошло, то после модального глагола should употребляется Perfect Infinitive (сравните с употреблением Perfect Infinitive после tobeto). Часто такие предложения имеют оттенок сожаления, укора:

You should have paid attention to these symptoms!

Вам следовало бы обратить внимание на эти симптомы.

3.  shall (приказ; с местоимениями, кроме I, we, глагол произносится с ударением)

You ´shall do it !        –   Ты немедленно сделаешь это !  (Ты ´должен сделать это)

4.  ought to (совет, рекомендация с оттенком морального долга):

Your friend is in the hospital, you ought to visit him.

Perfect Infinitive после ought to означает невыполненность действия (сравните употребление Perfect Infinitive с глаголами to be to, should).

5.  need (необходимость)

Must I do it ?  No, you needn’t.

II группа

1.  can (could – форма Past Indefinite и сослагательного наклонения)

а) умственная или физическая способность совершать действия

Advantages and disadvantages in the British and American systems can be seen.

Bacterial multiplication can then result in the maintenance of a large bacterial population to which the mucosa is exposed.

Эквивалентом глагола can (could) служит сочетание to be able to (быть способным что-л. делать).

In this case we’ll be able to document all vascular surgical treatment in reasonable detail.

б) сомнение, удивление, недоверие (неужели, не может быть, и т.п.) в вопросительных и отрицательных предложениях:

Can (could) deaths from vaccination have exceeded deaths from smallpox itself ? – Неужели смертность от вакцинации превысила смертность от самой оспы?

В данном предложении could выражает не время, а бóльшую степень сомнения по сравнению с can; употребление Perfect (Perfect-Continuous) Infinitive относит действие к прошлому.

He couldn’t have done it. – Не может быть, чтобы он это сделал.

в) вежливая просьба

Can (could) you do me a favour ?

2.  may (might – форма Past Indefinite и сослагательного наклонения)

а) разрешение, просьба разрешить сделать что-либо:

We have extensively investigated the mechanisms of the blood-surface interaction, so you may use the results in your research.

Эквивалентами глагола may (might) являются сочетания to be allowed to, to permitted to …

We hope we’ll be allowed to use the findings you have received in your test.

б) предположение, основанное на неуверенности (возможно, может быть …)

The paper draws attention to the possibility that bronchial asthma may develop in association with Addison’s disease.

This suggests that the stones might somehow destroy the inhibitor.

Различие в употреблении may и might в этом значении состоит в выражении меньшей степени уверенности глаголом might по сравнению глаголом may.

Употребление Perfect Infinitive после модального глагола подчеркивает законченность действия:

They might have assessed all the findings. – Они, возможно, уже обработали все данные.

в) предложение совершить что-либо: