Толкование слов. Лексико-семантическая категория антонимии, страница 54

Неспокойство.

Тревожное состояние, наличие волнения. Чувствуется, как его одолевает беспокойство.

Садаар

Сатем боабар-

Сатем ца хилар-

Парг1ата хилар;

Во1  чу ца воаг1аш,сатем байна лелар нана.

Подниматься.

Взбегать.

Карабкаться.

Перемещаться куда – либо вверх. Дедушка Джузеппе не должен подниматься вверх.

Лакхег1о

Т1авала-

Ведда  т1авалар-

Хала г1ерташ т1аваларлар- -

Мичча  бесса  лакхе  хьалт1а валар;

Молодой.

Юный.

Не достигший зрелого возраста. Молодой смотрит на мир своими не опытными глазами.

Къона

кхелета

Ха  еха  йоаца  саг е  х1ама;

Хоза   къона саг   вар тха коа т1а селхан  венар.

Новый.

Свежий.

Относящийся к  ближайшему времени, недавно возникший. Я просила купить свежий хлеб.

Ц1ена-

Керда-

Цола,дукха  яьнна йоаца  х1ама;

Аз  кердача  помидорехи   нарсехи  салат дир.

Молодеть – становиться моложе.

къонале

Наслаждение.

Блаженство.

Высшая степень удовольствия. Какое блаженство у моей тети.

Г1озвалар

Тоамхилар

Самукъадалар-

Безамбаар\Т1ехдаьнна  ираз долаш хилар-

Саг  дог  г1оздаьнна  хилар;

Различие.

Разница.

Несходство в чем – либо. Найти различие будет не легко.

Башхахилар

Башхло Башхало-

Цхьан  х1аман т1ехь башхало хилар;

Укх дуне т1а цхьа  саг шоллаг1чоа тара  хилац.

Несчастливец.

Бедняга (разг.)

Несчастливый человек, неудачник. Мой дядя бедняга никак не может достроить дом.

Ираздоацар

Даьла миска

Ираз доаца саг-

Миска-

Цхьаккха аьттув  боацаш вола саг;

Даи  нанеи  доацаш,миска бо да  из.

Несчастье.

Страдание.

Горе.

1) Состояние неудовлетворенности жизнью, нравственное страдание. У Петра несчастье, у него сгорел дом. 2) Событие, обстоятельство, вызывающее душевное страдание. Горе тому, кто ко мне подойдет.

1азап Во-

Г1айг1а-

Ший вахарах  раьза ца хилар;

Боккха  бала ба цунгара бар.

г1айг1а

Бала

Открыто.

Явно.

Не скрыто. Меньшая часть народа об этом заговорило открыто.

Г1учахьа

Гуш ГучахьаКъайла ца хьош , деш дола  х1ама;

Шийна хетар  къайла а ца кхохьаш  оалар цо.

Явный.

Не представляющий тайны для кого – либо, не скрываемый, открытый. Явный обман.

Гучахьа

Къайле  йоаца-

Массанаьна  гуш а ховш а дола х1ама;

Нахах  лочкъадаь х1ама дац  цун.

Открытость

Холодно – состояние, когда температура ниже нуля по Цельсию.

Было очень холодно и я не смогла долго ждать.

Шийла – хьал, температура нолел лохаг1а йолча хана.

Геттар шийла яр цудухьа сона дукха хьежа маганзар.

Холодный – с низкой температурой.

Холодный квас был кстати.

Шийла – лоха температура йола.

Шийла масхам геттара дика да х1анза.

Свободный.

Широкий.

Не тесный, не облегающий плотно (об одежде, обуви). Мне сказали приобрести широкий костюм.

атта

шера

Громкий.

Оглушительный.

Очень сильно звучащий. Чтобы спеть эту песню, нужен громкий голос.

Ч1оаг1а Ч1оаг1а-

Г1аре-

Г1ар йолаш ,лерга новкъа  оаз;

Массанаьна   д1ахазийта  г1ерташ санна,ц1ог1а  хьекхар  цо.

Шумный.

Наполненный шумом, оживленный. Наш переулок очень шумный.

Ч1оаг1а- Г1арйола

Г1аре- Г1ар  йолаш

Г1ар  йолаш,тата  долаш;

Тха  лоалахой  ков  массаза  а  г1ар  йолаш  хул.

Шумно.

Нареч. к шумный. К нам на день рождение приходило много гостей, и было шумно, А сегодня тихо как в могиле.

Г1арйола Г1ар ю, таташ ду Г1аре  яр  классе.