Сага деналца хьакхелла хьадаь х1ама; 1аламца долчох тардеш дукха х1амаш хьаду наха.
Неестественный.
Необычный, непривычный. Какой-то неестественный холод.
доацача тайпара
Массаза ца хула, 1омаданза дола; Ше ца хулача тайпара вар тахан 1ийса.
Щедрый – делящийся всем, что у него есть.
Щедрый хозяин выставил все на стол.
Камаьрша – шийга дар декъар.
Камаьрша фусамдас мелдар шувна т1а оттадир.
щедро
Камаьрша
щедрость
Камаьршал
Холод.
Озноб.
Понижение температуры тела вызываемая болезнью или волнением , страхом. У замерзшего был озноб.
Шелал.
эгавар
Цмогаш хилара е сагота дера, кхеравалара, 1олохъенна температура; Ч1оаг1а шелал т1аухар цу воккхача сага.
Холод.
Низкая температура окружающей среды (воздуха).Погода резко изменилась, и на улице был холод.
Шелал.
Гонахьарча фена лоха температура; Хаотам хувца а бенна, ц1аьхха шелал эттар.
Холод.
Стужа.
Мороз.
Низкая температура окружающей среды (воздуха). В прошлом году мороз был сильный.
Шелал.
г1ортассар, ийсийллар
шабар
Лохача температурах латта хаоттам; Шелал дуккха лаьттар д1адахача 1ай.
Холодно.
Безл. В знач. Сказуемого о низкой температуре воздуха. В этом году зимой было холодно.
Шийла.
Лохача фегара температура; Укх шера 1ай шийла яр.
Холодно.
Зябко.
Безл. В знач. сказ. Об ощущении холода, испытываемом кем – либо. Мне уже холодно.
Шийла.
Шелал хоаялар; Вайна шийла йолаш санна хетт сона.
Нежелательный.
Несоответствующий желаниям, интересам. Не желательный ребенок.
Безаман, сакъердаман мегаргдоаца; Ц а дезаш къамаьл дир цо.
Холостой.
Неженатый.
Холостяк.
Не состоящий в браке. Наш родственник неженатый.
Саг йоалаянза.
Саг йоалаяь воаца саг;Саг 1оалаянза во1 дага воалар нанна.
Развод.
Расторжение брака. Они подали на развод.
Саг йитар.
Мар сесаг в1ашаг1къастар; Цар тахан саг йитар да.
Разводиться.
Разжениться.
Расторгнуть брак. Они решили разводиться.
Саг йита, в1ашаг1къаста.
В1ашаг1къаста безам хиланзар цар.
Женоненавистник.
Тот, кто ненавидит женщин. Его друг – женоненавистник.
Кхалнаха ца безар.
Кхалнаха ца безар, гоама хилар; Са веший доттаг1а кхалнах ца безар ва.
Мужественность.
Качества, свойственные мужчине: твердость, суровость. Мужественности ему не занимать.
Къонахчал.
Ма1ача сага йоага1а оамалаш: ч1оаг1ал, бирсал; Къонахчал долаш саг вар из.
Мягкий.
1)Легко поддающийся надавливанию, вызывающий приятное ощущение.
2) Малоупругий, мягкий??? на ощупь. 3) Снисходительный, не строгий. В углу стоит мягкое кресло.
К1аьда.
1) Атта в1ашкато1алушдола, хоадалара хоза дола. 2)Кулг техача ч1оаг1а доаца. 3) К1аьда, ц1имхара воацаш; К1аьда маькх йицар нанас.
Жестко – не мягко, без нежности твердо.
Жестко поставленные законы.
Г1ожа - к1аьда доацаш, энжи .
Г1ожа оттадаь амараш.
Мертвый.
Неживой.
1) Умерший. 2) В знач. сущ. Человек, который умер. 3) Не относящий к органическому миру. 4) Невыразительный, неподвижный (о чертах лица, глазах). 5) Дальни от жизни, бесплодный, бесполезный. 6) Лишенный яркости, выразительности. Среди кустов лежала мертвая собака.
Денна.
1) Дийна воацаш. 2) Ц1ердеш ма1анга диллача д1аваьнна, калха саг. 3) Ден х1ама; Венна саг д1авелар тахан.
Дийнадоаца, дийна
Покойник.
Умерший. Он покойник.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.