Инструкция по эксплуатации котельного агрегата ТГМЕ-464, страница 31

10.3.6. Набор нагрузки до 30% производится на нижнем ярусе горелок, после чего включаются горелки верхнего яруса, и рециркуляцией повышается температура воздуха до РВП не менее 70°С.

10.3.7. Ввести защиты по снижению давления пара и дизельного топлива.

10.4. ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТЛА ПРИ СЖИГАНИИ ДИЗЕЛЬНОГО ТОПЛИВА.

При работе котла на дизельном топливе необходимо:

10.4.1. Вести наблюдение за работой форсунок и процессом горения. Сгорание должно происходить вблизи головки форсунки. Хвостовая часть должна быть чистой и не должна иметь дымовых полос. Цвет факела должен быть ослепительно ярким. Факел не должен бить в стену заднего экрана и не задевать краев амбразур горелок.

10.4.2. Вести тщательное наблюдение за температурой уходящих газов.

10.4.3. Периодически осматривать состояние вентилей, сальников, арматуры. Своевременно устранять течи дизельного топлива.

10.4.4. При забивании форсунок необходимо периодически продувать топливный канал форсунки паром, следующим образом:

- закрыть вентиль подачи дизельного топлива на форсунку /ДР/

- открыть паровые вентили /ПР, ПЭ/ и  продуть форсунку.

- закрыть вентили /ПР, ПЭ/

- открыть вентиль на подаче дизельного топлива /ДР/ на форсунку.

10.4.5. При отключении форсунки вставленной в амбразуру горелки должен подаваться пар с Р-2:3 ати для охлаждения и предотвращения оплавления головки.

10.4.6. В диапазоне 30:100% Дн в работе должны находиться все форсунки.

10.4.7. При работе котла на дизельном топливе накладки защиты должны быть поставлены в положение “Дизельное топливо"

10.5. ПЕРЕВОД КОТЛА С ПРИРОДНОГО ГАЗА НА СЖИГАНИЕ ДИЗЕЛЬНОГО ТОПЛИВА.

10.5.1. Выполнить операции по подготовке оборудования дизельного топлива ХАДТ, ОГК согласно п. 8.2.1 - 8.2.10.

10.5.2. Уменьшить подачу газа на переводимую горелку до минимального /не менее

0,05 ати/ прикрывая ручную задвижку /ГР/

10.5.3. Плавным открытием вентилей П; ДЭ; ДР подать пар и дизельное топливо на форсунку.

10.5.4. Закрыть ручную /ГР/ и эл. фицированную /ГЭ/ задвижки на подаче газа к горелке.

10.5.5.Отрегулировать режим горения форсунки.

10.5.6. Перевод остальных горелок с природного газа на дизельное топливо осуществляется аналогичным образом.

10.5.7. При совместном снижении природного газа и дизельного топлива накладки защиты должны быть поставлены в положение совместного сжигания газа и дизельного топлива.

10.5.8. Перевод горелок на дизельное топливо должен осуществляться в следующей последовательности  6:7; 5: 8;  2:3; 1:4;

10.5.9. Совместное сжигание природного газа и дизельного топлива должно осуществляться на разных горелках.

10.5.10. В аварийных ситуациях перевод котлов на сжигание дизельного топлива должен осуществляться согласно "графика перевода котлов ТЭЦ-З на сжигание дизельного топлива при ограничении или прекращении подачи газа" утвержденным главным инженером ТЭЦ-3

10.6. ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТЕЛЬНОГО АГРЕГАТА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ. АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ КОТЛА.

При возникновении аварийного положения на котле оперативный персонал обязан немедленно приступить к ликвидации аварии и параллельно сообщить о случивше и принимаемых мерах начальнику смены ТЭЦ-3,а затем начальнику цеха КТЦ при отсуствии его заместителю по эксплуатации. Условием правильной ликвидации аварийного положения является недопущение суеты, растерянности и несогласованности в действиях персонала.

Перед производством каких-либо операций по ликвидации аварийного положения, персонал обязан на основании показаний приборов, табло, автоматики, а также по месту четко представить на каком участке произошла авария, ее характер, возможные повреждения и методы ликвидации. При возникновении аварийных ситуаций необходимо руководствоваться разделом 2 "Инструкций по предупреждению и ликвидации аварий в КТЦ".

Решение о немедленном останове котла оперативный персонал должен принимать самостоятельно и действовать без согласования своих действий с руководством цеха.

Котел должен быть немедленно остановлен и отключен персоналом при отказе в случаях: работе защит или при их отсутствии.